Nuclear - Ядерный

Прослушать
nuclear

Слово относится к группам:

Микрофизика
Словосочетание Перевод
nuclear weapon ядерное оружие
Предложение Перевод
We live in the nuclear era. Мы живём в ядерную эру.
The question is how to avoid nuclear war. Вопрос в том, как избежать ядерной войны.
The age of nuclear power is not yet over. Эпоха ядерной энергетики ещё не окончилась.
Nuclear power is used to generate electricity. Атомная энергия используется для производства электричества.
No country on earth is safe in this nuclear age. В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна из стран не находится в безопасности.
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. Ядерное оружие не приведёт ни к чему, кроме гибели человечества.
We have to avoid the nuclear war by all means. Мы должны любой ценой избежать ядерной войны.
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества.
Nuclear power is safe. Атомная энергетика безопасна.
Does your country have nuclear weapons? У вашей страны есть ядерное оружие?
All of us would like to get rid of nuclear weapons. Все бы мы хотели избавится от ядерного оружия.
Uranium is used in the production of nuclear power. Уран используется в производстве ядерной энергии.
If nuclear war broke out, mankind would perish. Если бы разразилась ядерная война, человечество бы погибло.
Nuclear power is stymied by the new laws. Ядерное оружие ограничено новыми законами.
Ukraine shouldn't have disposed of its nuclear weapons. Украине не следовало отказываться от ядерного оружия.
What will happen to our children if nuclear war breaks out? Что случится с нашими детьми, если начнётся ядерная война?
Nuclear power plants rely upon the fission of uranium to generate heat. На атомных электростанциях производство тепла основано на ядерном делении урана.
They are afraid that nuclear war will break out. Они боятся, что разразится ядерная война.
A nuclear war will bring about the destruction of mankind. Ядерная война приведёт к уничтожению человечества.
Strengthening nuclear security-related international conventions and multilateral initiatives. Укрепление международных конвенций и повышение эффективности осуществления многосторонних инициатив, связанных с обеспечением ядерной безопасности.
Upstairs bathroom off-limits after nuclear chili dinner. Не ходить в ванную наверху, после того как зарядил чили для обеда.
The Law on Nuclear Energy of 1996 ensures nuclear safety and prevents any illegal disposition of nuclear materials, including nuclear fuel and nuclear waste. Закон о ядерной энергии 1996 года обеспечивает ядерную безопасность и запрещает всякую незаконную утилизацию ядерных материалов, включая ядерное топливо и ядерные отходы.
Civilian nuclear applications are much more than nuclear energy. Гражданская сфера, в которой используются ядерные технологии и материалы, по охвату гораздо шире сферы ядерной энергетики.
Turkey appreciates the positive steps taken by the NPT nuclear Powers towards nuclear force reduction. Турция положительно отмечает позитивные шаги, предпринятые ядерными державами, являющимися участниками ДНЯО, в области сокращения ядерных сил.
Germany is active in the area of nuclear security and has joined all pertinent instruments designed to help prevent nuclear terrorism and reduce nuclear risks. Германия активно работает в области ядерной безопасности и присоединилась ко всем имеющим к этому отношение документам, которые призваны помочь в предупреждении ядерного терроризма и уменьшении ядерных рисков.
Austria had renounced nuclear energy at home and internationally stressed nuclear safety through multilateral cooperation on the nuclear fuel cycle. Австрия отказалась от использования ядерной энергии у себя в стране и выступает за обеспечение международной ядерной безопасности посредством многостороннего сотрудничества в сфере ядерного топливного цикла.
Citing the dangers posed by nuclear armaments to mankind, the Movement called for a reversal of the nuclear arms race and the complete elimination of nuclear arsenals. Ссылаясь на угрозы для человечества, создаваемые ядерным оружием, Движение призывает обратить вспять гонку ядерных вооружений и завершить процесс ликвидации ядерных арсеналов.
The maintenance of nuclear arsenals increased the dangers of vertical and horizontal nuclear proliferation and the risks of accidental or deliberate nuclear attack. Сохранение ядерных арсеналов увеличивает опасность вертикального и горизонтального ядерного распространения и риск случайного или преднамеренного ядерного удара.
We welcome the political commitment of the five major nuclear Powers to respect that document and to eliminate their nuclear arsenals, which include over 35,000 nuclear warheads. Мы приветствуем политическое стремление пяти крупнейших ядерных держав соблюдать этот документ и ликвидировать свои ядерные арсеналы, которые насчитывают более 35000 ядерных боеголовок.
The fulfilment of nuclear supplier obligations to promote the peaceful uses of nuclear energy is facilitated by an effective non-proliferation regime, of which strict and transparent nuclear supply policies are an integral part. Выполнению ядерными поставщиками обязательств содействовать использованию ядерной энергии в мирных целях способствует эффективный режим нераспространения, неотъемлемым элементом которого является жесткая и транспарентная политика в отношении ядерных поставок.
Public concerns about nuclear safety, environmental risks regarding disposal of nuclear waste, and concerns about nuclear proliferation remain high. Общественность по-прежнему весьма обеспокоена вопросами безопасности в секторе ядерной энергетики, экологическим риском, связанным с удалением ядерных отходов, а также проблемами, связанными с распространением ядерных технологий.
The possibility of nuclear accidents, illicit trafficking in nuclear materials and the threat of nuclear terrorism all underline the need to maintain progress in this area. Возможность ядерных аварий, незаконный сбыт ядерных материалов и угроза ядерного терроризма,- все это подчеркивает необходимость поддержания прогресса в этой области.
The same applies to nuclear security assurances, the prevention of nuclear war and the nuclear arms race. То же самое относится и к гарантиям ядерной безопасности, предотвращению ядерной войны и гонке ядерных вооружений.
It urged nuclear supplier States to require acceptance by non-nuclear-weapon States of IAEA safeguards on all their peaceful nuclear activities as a condition for nuclear supply under new arrangements. Он настоятельно призвал государства - ядерные поставщики требовать в качестве необходимого условия передачи в рамках новых соглашений о ядерных поставках государствам, не обладающим ядерным оружием, принятия гарантий МАГАТЭ в отношении всей своей мирной ядерной деятельности.
There was widespread concern over the misuse of allegedly peaceful nuclear programmes, the disregard for disarmament obligations, potential illicit trade in sensitive nuclear technology and nuclear terrorism. Широко распространена обеспокоенность по поводу нарушений установленных режимов осуществления предположительно мирных ядерных программ, пренебрежения обязательствами по разоружению, возможности незаконной торговли чувствительными ядерными технологиями и ядерного терроризма.
The U.S. also cannot ignore efforts by any NPT party to use Treaty adherence as a means to acquire sensitive nuclear technologies, while maintaining nuclear weapon ambitions and pursuing clandestine nuclear capabilities. Соединенные Штаты также не могут игнорировать потуги любого участника ДНЯО использовать присоединение к Договору в качестве способа приобретения чувствительных ядерных технологий при сохранении ядерно-оружейных амбиций и реализации нелегального ядерного потенциала.
The Japan Atomic Energy Agency engages in research and development activities involving leading-edge technologies, including nuclear forensics and nuclear detection for strengthening nuclear security. Японское агентство по атомной энергии осуществляет исследования и разработки, связанные с задействованием самых передовых технологий, включая методы ядерной криминалистики и обнаружения ядерных материалов в целях укрепления физической ядерной безопасности.
The European Union was concerned about the serious nuclear proliferation incidents and the growing nuclear terrorism and illicit trade in sensitive nuclear technology in recent years. Европейский союз озабочен серьезными случаями распространения ядерного оружия и ростом ядерного терроризма и незаконной торговли чувствительными ядерными технологиями в последние годы.
The Conference stresses the importance of nuclear safety and nuclear security for the peaceful uses of nuclear energy. Конференция подчеркивает важность ядерной и радиационной безопасности для использования ядерной энергии в мирных целях.

Похожие слова

Комментарии