Rule - Правило

Слово относится к группам:

Математика История Азартные игры
Словосочетание Перевод
rule of law принцип господства права
strict rule строгое правило
general rule общая норма
authoritarian rule авторитарное правление
iron rule железная власть
rule of reason господство разума
spiritual rule духовное владычество
slide rule логарифмическая линейка
rule by law верховенство закона
rule the city править городом
rule the earth управлять землей
rule the state руководить страной
rule the world господствовать над миром
rule man властвовать над человеком
Предложение Перевод
Every rule has its exceptions. У каждого правила есть свои исключения.
All drivers should obey the rules of the road. Все водители должны соблюдать правила дорожного движения.
Those who violate the rules will be punished. Те, кто нарушает правила, будут наказаны.
Tom still hasn't quite learned the rules of the game. Том до сих пор не выучил правила игры накрепко.
Spain was ruled by a dictator until 1975. До 1975 года Испанией управлял диктатор.
A number of same-sex marriages conducted last weekend have been declared null and void after the High Court of Australia ruled that the legislation allowing the marriages was unconstitutional. Несколько однополых браков, заключённых в последние выходные, было объявлено недействительными, после того как Высокий суд Австралии постановил, что закон о легализации таких браков противоречит конституции.
Napoleon Bonaparte ruled France at that time. Наполеон Бонапарт управлял Францией в то время.
Dinosaurs once ruled the earth. Когда-то на Земле царили динозавры.
Spain ruled Cuba at that time. Испания правила Кубой в то время.
It's interesting to think about what the world would be like if it were ruled by women. Интересно подумать, каким был бы мир, если бы им управляли женщины.
Once the Sultan ruled over today's Turkey. Когда-то султан правил в сегодняшней Турции.
Who ruled this country? Кто правил этой страной?
The king ruled on the island. Король управлял островом.
We strongly oppose those who may violate this natural rule. Мы решительно противостоим всем тем, кто может нарушить это естественное правило.
The new rule prevents women who marry a belonger from automatically becoming belongers themselves. Новое правило лишает женщин, которые вышли замуж за полноправного гражданина, возможности автоматически становиться самим полноправными гражданами.
Also exact language for modification to rule 18. Кроме того, имеется точная формулировка и для изменения правила 18.
Most of those provisions provide drafting history of rule 103 and are reflected in the rule itself. Большинство этих положений посвящены истории выработки правила 103 и отражены в тексте самого правила.
If the rule is procedural such a waiver presents no difficulty. Если данная норма носит процедурный характер, такой отказ от ее применения не вызывает никаких сложностей.
In such a case the local remedies rule is procedural. В таком случае норма об исчерпании местных средств правовой защиты является процедурной.
Therefore, the rule represented a difficult compromise. Таким образом, данная норма представляет собой результат сложного компромисса.
That rule would apply unless the States concerned agreed otherwise. И эта норма будет применяться, если соответствующие государства не договорятся об ином.
Regrettably, this rule has never been respected in this Committee. Однако приходится с сожалением констатировать, что это правило никогда не соблюдается в данном Комитете.
Pre-trial detention thus becomes the rule, and release the exception. Таким образом, предварительное заключение превращается в правило, а освобождение - в исключение.
It was stated that such a rule would function as a default rule applicable in the absence of contrary agreement of the parties. Было указано, что такое правило действовало бы как субсидиарная норма, применимая в отсутствие соглашения сторон об ином.
The other provisions of rule 91 were virtually the same as those of the existing rule. Остальные положения правила 91 практически аналогичны содержанию действующего правило.
This rule should be reconsidered in the light of the discussion on rule 6.9. Это правило должно быть пересмотрено в свете результатов обсуждения правила 6.9.
Grammar has no root rule. You must specify a rule to activate in the grammar constructor. В грамматике нет корневого правила. Необходимо задать правило для активации в конструкторе грамматики.
The rule will apply to all programs that match the elements of the rule. Правило будет применяться ко всем программам, которые соответствуют элементам правила.
The "ordinary course of business" rule was an exception to the rule contained in that recommendation. Правило "обычной коммерческой деятельности" является исключением из правила, содержащегося в этой рекомендации.
As a result of the creation of rule 92 bis, rule 94 ter was deleted. В результате введения правила 92 бис правило 94 тер было исключено1.
The new rule gave them nine months to comply. В соответствии с новыми правилами им было предоставлено 9 месяцев для выполнения указанных требований.
ATP resolution is blocked by unanimity rule. Принцип единогласия, препятствующий решению вопросов в контексте СПС.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
as a rule как правило As a rule, I get up at 7:00 every morning. Как правило, каждое утро я встаю в 7 часов.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
the exception proves the rule исключение подтверждает правило; нет правил без исключения All of the salespeople at the office are very talkative and outgoing but one person is the exception that proves the rule. He is very quiet and shy. Все продавцы в этом заведении очень болтливые и общительные, но один человек является исключением, подтверждающим правило. Он очень тихий и скромный
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
rule out исключать The police ruled out political motives. Полиция исключила политические мотивы.

Комментарии