Peace - Мир

Слово относится к группам:

История
Словосочетание Перевод
international peace международный мир
personal peace личный покой
peace of mind спокойствие разума
deep peace глубокое умиротворение
peace process мирный процесс
Предложение Перевод
Peace to you. Мир вам.
I love peace and quiet. Я люблю тишину и покой.
Only peace can save the world. Только мир может спасти мир.
"text-muted">"Война и мир" - один из самых длинных когда-либо написанных романов.Both countries entered into peace negotiations. Обе страны начали мирные переговоры.
Nothing but peace can save the world. Только мир может спасти мир.
All I want is peace and quiet. Все, чего я хочу, — это тишины и покоя.
The peace talks begin this week. Мирные переговоры начинаются на этой неделе.
Peace is not the absence of violence but the presence of justice. Мир — это не отсутствие насилия, а присутствие справедливости.
Peace has returned after three years of war. Мир воцарился через три года войны.
"text-muted">Она прочитала "Войну и мир" пятнадцать раз.Muhammad, peace be upon him, was born in Mecca. Мухаммед, да благословит его Аллах и приветствует, родился в Мекке.
Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have. Пока ты не примиришься с тем, кто ты есть, ты никогда не будешь доволен тем, что имеешь.
Happy is a man who lives in peace and content. Счастлив живущий в мире и довольстве.
The peace talks failed again. Разговоры о мире снова провалились.
"text-muted">Он прочитал "Войну и мир" пятнадцать раз.The two sides signed a peace treaty. Обе стороны подписали мирный договор.
Japan is at peace with her neighbors. Япония находится в мире со своими соседями.
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. В 1978 году между Японией и Китаем был заключён мирный договор.
I've made peace with my maker. I'm ready to die. Я примирился с Создателем. Я готов умереть.
There is no happiness in the world, but there is peace and freedom. Нет счастья на земле, но есть покой и воля.
The peace talks ended in failure. Мирные переговоры закончились провалом.
At last, we've got a little peace and quiet in the house. Наконец-то у нас в доме мир и спокойствие.
The soldiers have erected a peace monument. Солдаты воздвигли монумент мира.
Get out of here. I need some peace and quiet. Выйди отсюда. Мне нужно немного покоя и тишины.
"text-muted">Хотя выражение "мир во всём мире" звучит заманчиво, путь к миру во всём мире долог и тернист.Permanent peace is possible, says the reactionary Norman Bentwich, only if the principles of Christianity become the basis of public policy and social life. Постоянный мир возможен лишь в том случае, пишет английский ретроград Норман Бентвич, если принципы христианской религии станут основой государственной политики и всей общественной жизни.
I hope that one day, all human beings will live in a world of peace and freedom. Надеюсь, что однажды всё человечество будет жить мирно и свободно во всём мире.
Nothing is more important than peace, peace among us, peace with our neighbors and peace with the dragons. Нет ничего важнее мира, мира среди нас, мира с нашими соседями и мира с драконами.
Regional centres for peace and disarmament are an important tool to promote the goals of disarmament and peace. Региональные центры по вопросам мира и разоружения являются важным инструментом содействия целям разоружению и мира.
Let there be peace, peace, peace. Пусть будет мир, мир, мир .
The peace we hope to see is a just, lasting and comprehensive peace. Мир, к которому мы стремимся, это справедливый, прочный и всеобъемлющий мир.
Regional peace and security remain critical for ensuring global peace. Региональный мир и безопасность продолжают играть крайне важную роль в обеспечении всеобщего мира.
Secondly, no instrument for peace and security can bring about a lasting peace without the will of the parties to the conflict to achieve peace. Во-вторых, никакой инструмент мира и безопасности не может обеспечить прочный мир без воли сторон в конфликте к достижению мира.
The peace that we want is subregional peace, and stability in Somalia is a cornerstone of that peace. Мир, к которому мы стремимся - это субрегиональный мир, и стабильность в Сомали является краеугольным камнем установления такого мира.
We want peace and we support peace for the simple reason that both peoples more than deserve peace. Мы хотим мира и мы выступаем за мир по той простой причине, что оба народа более чем заслужили этот мир.
Israel was committed to reaching a comprehensive peace in the Middle East and had done its utmost to further peace negotiations. Израиль полон решимости достичь всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке и делал все от него зависящее для продвижения вперед в мирных переговорах.
Israel remains committed to the cause of peace and will continue to work for the conclusion of peace agreements with all of her neighbours. Израиль по-прежнему привержен делу мира и будет продолжать работу в направлении заключения мирных соглашений со всеми своими соседями.
Local peace movements and civil society should be encouraged to promote a culture of peace, human rights and tolerance. Местные движения, выступающие за мир, и гражданское общество следует поощрять к пропаганде культуры мира, прав человека и терпимости.
Thus, individuals would truly comprehend that genuine peace can emerge only from the peace within each citizen. Таким образом, люди смогут действительно осознать, что подлинного мира можно достигнуть лишь на основе мира в душе каждого человека.
It takes note of the signing of certain peace agreements that offer new opportunities for a return to peace, which the international community should welcome. В нем отмечается подписание определенных мирных соглашений, открывающих новые перспективы восстановления мира, которые международному сообществу следует приветствовать.
The comprehensive peace we yearn for will not be achieved until we reach peace agreements with Syria and Lebanon. Всеобъемлющий мир, о котором мы мечтаем, невозможен без достижения мирных соглашений с Сирией и Ливаном.
Without peace and security, all the initiatives aimed at spreading a culture of peace would be mere intellectual luxury. Без мира и безопасности все инициативы, направленные на распространение культуры мира, останутся лишь интеллектуальной роскошью.
Any modern concept of international peace must recognize that peace, security and development are indivisible. Любая современная концепция международного мира должна признавать, что мир, безопасность и развитие являются неделимыми.
Israel cannot enjoy peace even if it uses its might to enforce peace in the occupied territories. Израиль не сможет пользоваться плодами мира, даже если он будет использовать свою мощь для навязывания мира на оккупированных территориях.
Without peace there will be no cooperation or peace between the countries of the region. Без мира не будет никакого сотрудничества или мира между странами региона.
Support by the United Nations system for implementation of the peace accords will be another key contribution to the consolidation of peace and democracy in Guatemala. Другим ключевым фактором укрепления мира и демократии в Гватемале явится поддержка системой Организации Объединенных Наций дела осуществления мирных соглашений.
Their unique position in traditional life and their genuine desire for a lasting peace augur well for peace negotiations. Их уникальное положение в традиционной жизни и их искреннее стремление к установлению прочного мира обеспечивают хорошие предпосылки для мирных переговоров.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
at peace спокойно, безмятежно, счастливо The woman was relaxed and at peace after her friend's funeral. После смерти ее подруги, женщина была спокойна и безмятежна.
make peace with someone заключить мир с кем-либо, перестать ссориться с кем-либо The two sisters were finally able to make peace with each other. Две сестры, наконец, смогли перестать ссориться друг с другом.

Комментарии