Frequency - Частота

Прослушать
frequency

Слово относится к группам:

Электрофизика
Словосочетание Перевод
high frequency высокая частота
frequency of reports периодичность представления докладов
frequency analysis анализ повторяемости
frequency range частотный диапазон
Предложение Перевод
These rights specify such matters as routes, frequency, stopping patterns and maximum journey times. Эти права касаются таких вопросов, как маршруты, частота движения, остановки и максимальная продолжительность перевозки.
In some instances, the number of issues or the frequency of a recurrent publication was reduced. В некоторых случаях сокращено количество выпусков или частота издания периодических публикаций.
It found that the frequency with which they are implemented has decreased. В докладе сделан вывод о том, что частотность, с которой они осуществляются, уменьшилась.
Experience will determine the length and frequency of sessions. Опыт покажет, какова должна быть продолжительность и периодичность этих сессий.
Global climate change is increasing hazard intensity and frequency, which amplify disaster risk. ЗЗ. Изменение глобального климата усиливает интенсивность и периодичность опасных явлений, повышая тем самым риск стихийных бедствий.
Although some of these incidents look like ordinary crimes, their frequency suggests that they are part of a systematic campaign. Периодичность, с которой совершаются эти действия, хотя некоторые из них могут показаться обычными преступлениями, наводит на мысль о том, что они являются частью некоего последовательного плана.
The frequency and extent of the mutilation varies from country to country. Частотность и степень калечения зависит от страны.
The frequency, content and impact of information exchanges. Частотность и результативность обмена информацией и ее содержание.
However, it is suspected that since the mid-1970s the frequency and severity of these cycles and other catastrophic climatic events have increased. Однако предполагается, что с середины 70х годов частотность и острота этих циклов и других катастрофических климатических явлений усилилась.
This principle shall also apply to the frequency, duration and scheduling of meetings. Этим принципом регламентируется также частота, продолжительность и график заседаний.
Though declining in frequency, child marriage remains a serious problem in many countries. Несмотря на то, что детские браки становятся все более редким явлением, во многих странах эта проблема продолжает стоять довольно остро.
We welcome the increasing frequency of public meetings and briefings. Мы приветствуем тот факт, что все чаще стали проводиться открытые заседания и брифинги.
Stratospheric telecommunications platform technology was currently available for global deployment, subject to frequency allocation approvals and national business arrangements. В настоящее время технология развертывания стратосферных телекоммуникационных платформ может быть использована на глобальном уровне при условии выделения и утверждения соответствующих частот и заключения договоренностей с национальными деловыми кругами.
It consists of cases chosen because of their seriousness or frequency. Речь идет о случаях, принимаемых во внимание по причине их серьезности или частого повторения.
Two Parties discuss the issue of frequency and additional separate reporting. 7, Две Стороны рассмотрели вопрос о периодичности и о представлении дополнительных отдельных докладов.
One element of timing concerns the frequency of communications. Один из элементов, имеющих значение для определения сроков, связан с периодичностью представления сообщений.
Cash options with fare rates based on frequency of travel. Выплаты наличными средствами по ставкам пассажирского тарифа в зависимости от частоты поездок.

Комментарии