Предложение |
Перевод |
In the absence of both growth and a network of protective services, poverty becomes a dominant feature of society. |
При отсутствии роста и системы социальной защиты нищета становится основной чертой общества. |
In all regions the dominant providers were developed country firms. |
Во всех регионах главными поставщиками этих услуг являлись компании из развитых стран. |
Violence is often a means by which the dominant person asserts power. |
Насилие нередко является средством, с помощью которого склонное к диктату лицо утверждает свою власть. |
Private investment and exports must increasingly replace reconstruction assistance as the dominant sources of growth. |
Частные инвестиции и экспорт должны все в большей степени заменить собой помощь в целях реконструкции в качестве важнейших источников экономического роста. |
Unilateral employer decisions are a dominant form of wage determination. |
Самой распространенной практикой определения размеров заработной платы являются решения предпринимателей, принимаемые в одностороннем порядке. |
To select any of the three dominant languages might be seen as discriminatory. |
Если же будет выбран какой-либо из трех основных языков, то это может быть расценено как дискриминация. |
We urge the dominant shareholders to support these measures. |
Мы обращаемся с настоятельной просьбой к крупным владельцам акций поддержать эти меры. |
Serbia is the dominant republic in Yugoslavia. |
Сербия является республикой, играющей главную роль в Югославии. |
The product line includes products with dominant market share. |
В ассортименте продукции можно отыскать продукты которые входят в список доминирующих на рынке. |
Monopolists and dominant firms, like Microsoft, can actually suppress innovation. |
Монополисты и доминирующие фирмы, такие как Microsoft, могут на самом деле подавлять инновации. |
Mozambique's cashew story illustrates several themes now dominant in analyzing development. |
История с орехами кешью в Мозамбике иллюстрирует несколько моментов, которые сейчас доминируют при анализе стратегий развития. |
Commodity trade remained Fiji's dominant export earner. |
Главной статьей экспортных поступлений Фиджи по-прежнему является торговля сырьевыми товарами. |
Moreover, the dominant system of cultural values has discouraged women. |
Кроме того, преобладающая в обществе система ценностей затрудняет приобщение женщин к этим технологиям. |
The already dominant empire grew even more aggressive. |
Уже и так доминирующая империя стала расти ещё более агрессивно. |
Combating domestic violence and the dominant gender ideology is a priority here. |
В связи с этим приоритетным направлением является борьба с насилием в семье и доминирующей гендерной идеологией. |
I thought cars were the dominant life form. |
Я думал, что автомобили - это доминирующая форма жизни. |
They can survive only by becoming the dominant species. |
Они смогут выжить только в том случае, если станут доминирующей разновидностью. |
Because dominant people love being forced to give up control. |
Потому что лидеры получают удовольствие, когда их вынуждают отказаться от контроля. |
Traditional dispute resolution mechanisms are still dominant especially in rural areas. |
До сих пор главную роль, особенно в сельских районах, играют традиционные механизмы урегулирования споров. |
English is the dominant training language. |
Основным языком, на котором ведется подготовка, является английский. |