Fleece - Ткань с ворсом

Прослушать
fleece

Слово относится к группам:

Ткани для одежды
Словосочетание Перевод
golden fleece золотое руно
Предложение Перевод
Tom's first wife fleeced him, and he was broke when he met Mary. Первая жена Тома обобрала его, и он был на мели, когда встретил Мэри.
This fleece used to lure satyrs every day. Это руно приманивало сатиров каждый день.
This is the golden fleece, this grill, sweetheart. Эта решётка как золотое руно, дорогая.
It all begins when two cousins grapple for a fleece... the son of the sea and the lightning thief. Все началось, когда два кузена схватились из-за руна - сын моря и вор молнии.
And with the Fleece's help, destroyer of Olympus. И - с помощью руна - разрушитель Олимпа.
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. У Мери был барашек, чья шерсть была бела как снег.
Mary had a little lamb Its fleece was У Мэри есть маленький барашек Шерсть у него была...
In the meantime, I am going to Winchester Market to sell the fleece from our flock. А сейчас я отправляюсь на рынок в Винчестер, чтобы продать шерсть с нашего стада.
Mary had a little lamb, his fleece was white as snow, У Мэри был барашек, его шерсть была белой, как снег,
And when he came back... torn and bleeding... he took that fleece of gold and he laid it at her pretty white feet. И когда он возвратился... раненый и окровавленный... то взял это руно из золота и положил у ее прелестных белых ног.
The Oracle says he wrestles Luke for the Fleece. Согласно оракулу, он сразится с Люком за руно.
You're not just trying to stop us from getting the Fleece. Ты не просто хочешь помешать нам найти руно.
I got something only the Fleece can revive. Есть кое-что, что лишь руно может оживить.
And now Luke has the Fleece... because I gave it to him. А теперь руно у Люка, потому что я отдал его ему.
He was the fellow who sailed across the ocean... and brought back the Golden Fleece. Этот парень совершил плавание через океан... и привез с собой Золотое руно.
Golden Fleece and thunder on the mountain. Золотое руно и гром в горах.
The Golden Fleece can heal any living person or thing... including Thalia's tree. Золотое руно исцелит кого угодно и что угодно, в том числе дерево Талии.
Our allies and the satyr still have a head start on the Fleece. Наши союзники и сатир еще опережают их в поисках руна.
Like Jason and the Golden Fleece, or what? "Ясон и Золотое Руно" или что?
Look, the last I heard... the Golden Fleece was in the Sea of Monsters... what the humans call the Bermuda Triangle. По последним сведениям, золотое руно находилось в Море чудовищ, называемом людьми Бермудским треугольником.
Although the Emperor publicly embraced the French King and even gave him the Order of the Golden Fleece from around his own neck, he still continued to hate him. Хотя Император публично обнял французского короля и даже пожаловал ему Орден Золотого Руна с собственной шеи, он продолжает испытывать к нему ненависть.

Комментарии