Thriller - Триллер

Прослушать
thriller

Слово относится к группам:

Кино
Предложение Перевод
The pages are didactically well made and read in places like a thriller. Страницы наставительно хорошо сделал, и читать в таких местах, как триллер.
"Joseph Gordon-Levitt to board Rian Johnson's Ukraine thriller." "Джозеф Гордон-Левит взят в фильм Райана Джонсона в триллер об Украине."
So, half the game is a spy thriller. Пол-игры - шпионский боевик.
You're ghting for your life inside a killer, thriller Ты спасаешь свою жизнь в ночь убийств и ужаса
A couple of years ago, my wife talked me into writing a thriller. Пару лет назад, жена уговорила меня написать триллер.
You know, I could get jammed up for this, thriller. Ты знаешь, я могу попасть в переделку из-за этого, триллер.
Maybe I'll write a political thriller next. Может, я напишу политический триллер.
He's been allowed to read a political thriller. Пока ему разрешают читать политический триллер.
Except how much I love The Michael jackson "thriller" video. Кроме того, насколько я люблю видео "триллер" Майкла Джексона.
So unless I can reinvent it as some kind of thriller, you know, a hunt for the murderer... people love that stuff. Если только я не превращу это в своего рода триллер, ну, знаете, охота на убийцу... люди любят такое.
If you had done a thriller instead of a love story with her... your Titanic wouIdn't have sunk like this. Если ты сделал триллер, а не историю любви с ней твой Титаник не утонет.
It's a thriller about a maniac, with Hopkins? Триллер про маньяка, с Хопкинсом?
It's a psychosexual thriller told from the perspective of a dead woman who solves her own murder using hologram technology that she invented. Это психосексуальный триллер. повествование идет от лица мертвой женщины которая разгадывает собственное убийство используя технологию голограммы, которую она изобрела.
Are you looking for a bone-chilling, spine-tingling thriller full of twists and turns? Вы ищете леденящий душу, щекочущий нервы триллер, полный сюжетных ходов и поворотов?
Genre: Crime/ Thriller Story: The paranoid registrant... Жанр: Детектив/ Триллер Сюжет: До выхода на пенсию Эрролу...
Last month he put out a record called 'Thriller'. В прошлом месяце он выпустил альбом под названием "Триллер".
I've seen 'Thriller' 10 times. Я смотрел "Триллер" 10 раз.
Disavowed is a spy thriller. "Непреклятвенный" - это шпионский триллер!
And, you know, it's a thriller. Это, кстати, триллер.
A Michael mann political thriller? Политический триллер Майкла Мэнна?

Комментарии