Категории слов
Про спорт
Водные виды спорта
Diving board - Трамплин для прыжков

Diving board - Трамплин для прыжков

Прослушать
diving board

Слово относится к группам:

Водные виды спорта
Предложение Перевод
I hit my head on the diving board and fell into the swimming pool. Ударилась головой о трамплин и упала в бассейн.
But I hit the deck, and then fell right into the diving board. Но я спрыгнула с крыши, а потом упала прямо на трамплин.
Come on, I want Teddy to see the diving board. Я хочу, чтобы Тедди увидел трамплин для прыжков.
When you pushed me off the diving board, I fell Когда ты столкнула меня с вышки, я упал
Not from the diving board. Но не с вышки же!
In addition to having a deep end and a shallow end, there was also a diving board, a waterfall, and a grotto? В дополнение к глубокой и мелкой зонам, в нем так же есть трамплин, водопад и грот?
No, we can use the wood part for a diving board. Нет, мы могли бы использовать деревянную часть как вышку для прыжков.
I know I have to, but Don's not here... and I don't want to get kicked off the diving board. Я знаю, что должна, но Дон уехал, и я не хочу, чтобы меня выкинули с шахматной доски.
My autographed pic of him, the one of him standing on the diving board in a tux, I bet he didn't even sign it. Его фото с автографом, где он стоит на трамплине в смокинге, готова поспорить, что даже не он подписал его.
Does this drink come with a diving board? Раньше я в них только писал.
"I feel like I'm standing on a diving board at the edge"... so, what would you make of it? "Я чувствую буд-то стою на краю трамплина"... чтобы вы предположили?
You guys jackknife off this diving board all the time or what? Вы наверное постоянно прыгаете с этого трамплина в бассейн?
How to be able to jump from a high a very high an extremely high diving board. Как прыгнуть с высокой очень высокой безумно высокой вышки бассейна?
Beeman, Amador, what would you make of it if I said to you, I feel like I'm standing at the edge of a diving board over a pool with no water in it? Биман, Амадор, что вы сделаете, если бы я сказал вам, что я чувствую будто стою на краю трамплина над бассейном, в котором нет воды?
What happened to the diving board? А что случилось с трамплином?
Smashed into a diving board. Он что голым умер?
And thank you, extra-springy diving board. И спасибо тем суперпружинистым трамплинам для прыжков.
We went swimming in the pool and played marco polo and cannonballed off the diving board. Мы купались в бассейне и играли в марко поло и прыгали с трамплина бомбочкой.
I had that big light, and I shined it on Norman on the diving board and he was naked. У меня был фонарь, и я направила его на Нормана, а он был голым.
So what we're looking at is a little chunk of metal, and it's shaped like a diving board, and it's sticking out over a ledge. Итак, мы видим маленький кусочек металла, который имеет форму трамплина и выступает за край.

Комментарии