Interference - Препятствие

Прослушать
interference

Слово относится к группам:

Скоростной бег
Словосочетание Перевод
unlawful interference незаконное вмешательство
active interference активные помехи
quantum interference квантовая интерференция
interference pattern интерференционная картина
Предложение Перевод
Political interference in the regulatory and legal framework implied high uncertainty which made investments very risky. Вмешательство на политическом уровне в функционирование механизма регулирования и правовой системы оборачивалось высокой степенью неопределенности, в силу чего инвестиции становились чрезвычайно рискованным делом.
Political interference in State-controlled production was frequent and often entailed diminished efficiency. Политическое вмешательство в производство, находящееся под контролем государства, зачастую ведет к снижению его эффективности.
But prevention is difficult; early action can be taken as interference. Однако предотвращение - это непростое дело: действия на раннем этапе могут быть восприняты как вмешательство.
Any interference or influence of witnesses is criminalized, as described above. Как уже указывалось выше, любое вмешательство или влияние с целью воздействия на свидетеля считается уголовно наказуемым.
Any interference by an individual, official or organization is strictly prohibited. Любое вмешательство со стороны каких бы то ни было частных или официальных лиц либо организаций строго запрещено.
We are convinced that foreign interference is bad. Мы убеждены в том, что иностранное вмешательство - это плохо.
Ultimately, the interference is totally disproportionate to the legitimate aim pursued. В целом это вмешательство является абсолютно несоразмерным законной цели, на достижение которой оно было направлено.
Domestic judicial interference would defeat this purpose. Вмешательство же местных судов в арбитражное производство противоречит этой цели.
As State parties subscribe voluntarily to the Treaty, they cannot claim that the implementation of international obligations represents undue interference in domestic affairs. Государства-участники, в добровольном порядке подписавшиеся под договором, не могут утверждать, что требования о соблюдении международных обязательств представляют собой неправомерное вмешательство в их внутренние дела.
The issue thus arises whether or not such interference would be arbitrary and contrary to article 17 of the Covenant. В этой связи встает вопрос о том, является ли такое вмешательство произвольным и нарушающим статью 17 Пакта.
They represented very limited interference in the privacy of the persons concerned and were carried out only when necessary. Она представляет собой крайне ограниченное вмешательство в личную жизнь соответствующих лиц и проводится только при необходимости.
Except as otherwise provided by law, interference in private life is prohibited. Кроме случаев, предусмотренных законом, вмешательство в личную жизнь запрещается.
All interference that may restrict the exercise of the trade union rights provided for under the Trade Unions Act is prohibited. Запрещается всякое вмешательство, способное воспрепятствовать осуществлению прав профсоюзов, предусмотренных законом "О профессиональных союзах".
Most countries require the interference to be intentional, while others include reckless interference. В большинстве стран вмешательство должно быть преднамеренным, в то время как в других странах предусматривается и вмешательство по неосторожности.
Given that there is interference in her family life, the author considers that such interference is not in conformity with article 17. Поскольку вмешательство в ее семейную жизнь имеет место, автор сообщения считает такое вмешательство противоречащим статье 17.
The Special Rapporteur is of the view that the creation of an overseeing interdepartmental commission or direct interference in individual cases by government officials constitutes inappropriate and unwarranted interference in the judicial process. По мнению Специального докладчика, создание надзорной межведомственной комиссии или прямое вмешательство в отдельные дела со стороны сотрудников государственных органов представляет собой неправомерное и необоснованное вмешательство в судебный процесс.
Foreign speakers must abstain from any interference in internal political affairs. Иностранцы, участвующие в публичных выступлениях, должны воздерживаться от любого вмешательства в сферу внутренней политики страны.
However, selective harassment and interference continued. Однако отдельные случаи беспокоящих действий и вмешательства по-прежнему имели место.
The judges themselves are also protected from any political interference. Что касается самих судей, то они также защищены от любого политического вмешательства.

Комментарии