Shoot - Побег

Прослушать
shoot

Слово относится к группам:

Флора Баскетбол
Словосочетание Перевод
shoot a pistol стрелять из пистолета
shoot people расстреливать людей
shoot a man выстрелить в человека
shoot a woman застрелить женщину
shoot a duck подстрелить утку
shoot here снимать здесь
shoot directly снять сразу
lateral shoots боковые побеги
weak shoots слабые ростки
Предложение Перевод
Wait, don't shoot at each other! Погодите, не стреляйтесь!
I will shoot anyone who doubts my mercy. Я расстреляю каждого, кто усомнится в моём милосердии.
If Tom doesn't surrender, shoot him. Если Том не сдастся, стреляйте в него.
I'll shoot you. Я пристрелю тебя.
I will shoot him. Я пристрелю его.
Wanna shoot some pool? Не хочешь погонять в бильярд?
Don't shoot him. Не стреляйте в него.
Don't shoot the devil in the back. You might miss. Не стреляй дьяволу в спину. Ты можешь промазать.
The pain shoots to my right leg. Боль поразила мою правую ногу.
Have you ever shot a rifle? Ты когда-нибудь стрелял из ружья?
He shot an arrow at the deer. Он пустил стрелу в оленя.
Tom shot himself. Том выстрелил в себя.
I heard a shot just now. Только что я слышал выстрел.
Tom was shot twice in the chest. Том получил два выстрела в грудь.
He shot at the bird, but missed it. Он выстрелил в птицу, но промахнулся.
You steer, I'll shoot. Ты стой у штурвала, я буду стрелять.
I'm going to shoot him. Я м. движение, чтобы стрелять его.
We might shoot you even if you don't resist. Мы можем пристрелить вас, даже если вы не станете оказывать сопротивления.
Please let me shoot your boyfriend. Ради бога, дай пристрелить мне твоего парня.
Spencer wasn't there to shoot Ramsey. Спэнсер пришел не для того, чтобы застрелить Рамси.
Maybe I should just shoot Donald. Может быть, мне нужно просто застрелить Дональда.
I could just shoot you... right now. Или... я могу просто застрелить тебя... прямо сейчас.
Maybe she can shoot a crossbow. Может быть, она сможет стрелять из арбалета.
Everybody shoot them before they hit the ground. Всем стрелять по ним, пока они не коснутся земли.
And certainly not shoot at you. И разумеется, я не хочу стрелять в тебя.
I told him to shoot me. Я сказала, что он может застрелить меня.
I modified this gun to shoot tranquilizer darts. Я модифицировал этот пистолет, чтобы стрелять дротиками с успокоительным.
I must shoot him before he shoots me. Я должен застрелить его до того, как он застрелит меня.
I've had to shoot... shoot at people. Я должна была стрелять... застрелить человека.
They shoot and bomb fleeing villagers. Они стреляли и бросали бомбы в жителей деревень, пытавшихся спастись бегством.
Most people couldn't shoot Hitler's picture for 2 million. Я могу с тобой поспорить, что большинство людей не смогло стрелять в фото Гитлера за 2 миллиона.
Maybe they'll even shoot them. А, может, они и их расстреляют.
Means Ryan didn't shoot Hunt. Что означает, что Райан не стрелял в Ханта.
Besides, you saw him shoot. Кроме того, ты видел как он стреляет.
Come on, shoot my jacket. Будь добр, сделай пару выстрелов в мой пиджак.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
shoot from the hip говорить честно, прямо, открыто; рубить с плеча Dylan often shoots from the hip and gets into trouble over what he says. Дилан часто рубит с плеча, и попадает в неприятности из-за того, что говорит.
shoot oneself in the foot сделать ошибку, сделать что-либо глупое, что еще больше усугубляет ситуацию; навредить самому себе If you want the job, don't be late for the interview. Don't shoot yourself in the foot. Если тебе нужна эта работа, не опаздывай на собеседование. Не навреди сам себе.
shoot straight вести честную игру, поступать порядочно, справедливо The salesman always shoots straight when he is dealing with his customers. Этот продавец все поступает порядочно, когда работает со своими клиентами.

Похожие слова

Комментарии