Layover - Остановка

Прослушать
layover

Слово относится к группам:

В турагентстве
Предложение Перевод
Long layover on my way to California. Долгая остановка на пути в Калифорнию.
I have a one-day layover on my way to Toronto. У меня есть однодневная остановка на пути в Торонто.
He has a layover this Thursday in Dallas on his way to Hong Kong. У него пересадка в Далласе по пути в Гонконг.
My parents barely ever leave Louisiana, and they're flying out to Paris tomorrow, and they have a last-minute layover in New York. Родители в кои-то веки выбрались из Луизианы и завтра вылетают в Париж, и у них пересадка в Нью-Йорке.
Our next layover, Coyote Pass. Наш следующий привал, проход Койота.
Only if you take the 10:20, otherwise there's a layover in Mexico City. Только если брать на 10:20, иначе будет остановка в Мехико.
Just a layover for you to get to the big leagues. Просто небольшая остановка, для того, чтобы попасть в высшую лигу.
She was in Frankfurt last week, like Cliff said, but it was just a layover. На прошлой неделе она была во Франкфурте, как и сказал Клифф, но это была лишь остановка.
Well, she still does have one more layover before our nonstop to hell. Ладно, но у ней впереди еще одна остановка перед финальным рывком в ад.
Ahem, did you also see that it was a... a layover on my way to Thailand? Эм, ты видела что это была остановка на моем пути в Таиланд?
I'm just on layover. У меня просто пересадка.
Short layover in Salt Lake. Небольшая остановка в Солт Лейк.
We had a layover in Chicago. У нас была пересадка в Чикаго.
He has a layover here tomorrow on his way to a conference in Seattle. Он будет здесь проездом завтра по пути на конференцию в Сиэтл.
It was 12 years ago, and it was a layover. Это было 12 лет назад, и они были там проездом.
Bit out of the way for a layover. Немного сойти с пути для передышки.
Stoney Ridge is a traditional carny layover. Стоуни Ридж - это стоянка бродячих артистов.
Carol's on a layover, and I really have to see him. У Кэрола появилось окно между рейсами, и мне очень надо его увидеть.
Six-hour layover, and then Rome. Шести-часовая остановка, а затем Рим.
So, I'll probably meet her at the airport for a little layover hang. Так, я наверное встречу ее в аэропорту при маленькой проверке багажа.

Комментарии