Typeface - Шрифт

Прослушать
typeface

Слово относится к группам:

Журналистика
Словосочетание Перевод
bold typeface жирный шрифт
Предложение Перевод
You will do what the typeface wants you to do. Вы будете делать то, что шрифт хочет, чтобы вы сделали.
In other words, I had come to like this typeface. Другими словами, мне стал нравится этот шрифт.
I said to Microsoft, a typeface designed for a particular technology is a self-obsoleting typeface. Я сказал Microsoft, что гарнитура шрифта, спроектированная для определённой технологии, это изживающая себя гарнитура.
A typeface specifically designed to make the very act of reading more natural. Шрифт специально разработан, чтобы сделать чтение более естественным.
You cannot call a typeface after the name of a country. Вы не можете назвать шрифт в честь страны.
So in other words this would be the Swiss typeface. Другими словами, это означало швейцарский шрифт.
Miedinger couldn't produce a typeface alone; neither could my father. Мидинер не мог создать шрифт в одиночку, и мой отец не мог.
When it comes to type, we will only use, if possible, one typeface, or two, and if possible we will use one size. Когда дело касается шрифта, мы используем по возможности только один шрифт, или два, и если возможно, мы используем один размер.
You can change the background, you can put pictures in, you can change the typeface to anything you want, and those choices, those decisions you make, become expressions of who you are. Можете менять фон, вставлять картинки, можете изменять шрифт на все, что угодно, и ваш выбор, решения, которые вы принимаете, становятся выражением того, кто вы есть.
Following the same principle works in the js-plugin Typeface. Следуя тому же принципу работает в JS-плагин Шрифт.
You cannot call a typeface after the name of a country. Нельзя называть шрифт названием страны.
A typeface made of icicles or candy canes or something just says one thing. Шрифт, сделанный из рюшек и завитушек или еще чего, может сказать что-то одно.
What I like is if this very serious typeface tells you the do's and don'ts of street life, and it must be Helvetica at that moment. Какой-то очень серьезный шрифт говорит вам на улице, что можно делать, а что нельзя, и в тот момент это должна быть Гельветика.
What Helvetica is: It's a typeface that was generated by a desire of having better legibility. Что такое Гельветика: это шрифт, который был создан с желанием добиться максимальной разборчивости.
The fact that it's been so heavily licensed and made available through these very populist technologies has kind of furthered the mythology that it's the ultimate typeface in some way. Тот факт, что на нее так активно давали лицензию и распространяли с помошью популистских технологий, как бы создал миф о том, что Гельветика в каком-то роде окончательный шрифт.
The Stasi can identify its typeface. И ее шрифт давно известен в "Штази".
My father had clear ideas how the typeface should look. У моего отца было четкое представление о том, как должен выглядеть шрифт.
If you look closely, you can see the striations in the typeface. Если посмотреть поближе, можно увидеть полосы на буквах.
We have acquired a sample of typeface from the typewriter in your office, monsieur. Мы взяли образец шрифта с пишущей машинки, которая стоит у Вас в кабинете, месье.
There's something about the typeface I think really invites this sort of open interpretation. У шрифта есть что-то такое, что, как мне кажется, открывает своего рода пространство для свободной интерпретации.

Комментарии