Hire - Нанимать

Прослушать
hire

Слово относится к группам:

Тимбилдинг
Словосочетание Перевод
boat hire прокат лодок
work for hire работать по найму
hire lawyers нанимать адвоката
hire a lawyer нанять юриста
hired labour наемный труд
Предложение Перевод
Did you hire them? Ты наняла их?
We've decided to hire Tom. Мы решили нанять Тома.
We definitely need to hire more people. Нам определённо нужно нанять больше людей.
Can I hire a guide who speaks Japanese? Я могу нанять гида, который говорит по-японски?
I would like to hire a car. Я бы хотел взять машину в прокат.
I think we should hire them. Я думаю, нам надо их нанять.
You need to hire a lawyer. Тебе нужно нанять адвоката.
We'd never hire Tom. Мы бы никогда не наняли Тома.
If he's fluent in English, I'll hire him. Если он свободно говорит по-английски, я его найму.
New hires are subject to careful monitoring in our firm. Новички в нашей фирме находятся под тщательным присмотром.
That company hires people without regard to race, religion, or nationality. Эта компания нанимает людей, невзирая на расу, религию или национальность.
We've hired Tom. Мы наняли Тома.
He hired some new workers. Он принял на работу несколько новых работников.
Tom hired me to help him. Том нанял меня, чтобы я ему помог.
He hired Tom. Он нанял Тома.
They've hired some new workers. Они наняли несколько новых рабочих.
I hired Tom. Я нанял Тома.
I was hired originally to do another job. Изначально меня наняли выполнять другую работу.
I've been hired to find her. Меня наняли, чтобы её найти.
Book ski school or hire private instructors through ESF. Вы можете записаться на занятия или нанять частного инструктора через ESF.
They should hire you to play. Они должны были нанять тебя играть на рояле.
They wouldn't hire damaged goods. Не думаю, что они согласились бы нанимать поврежденный товар.
The Diversity Accommodation Fund helps the Government hire persons with disabilities who may need some job accommodations. Фонд диверсификации и адаптации рабочих мест помогает правительству нанимать лиц с физическими недостатками, которые могут нуждаться в некоторых специальных приспособлениях для работы.
I made her hire you, Margaret. Я заставил её взять тебя на работу, Маргарет.
I must judge your abilities before I hire you. Я должен убедиться в ваших способностях, прежде чем нанять вас.
And maybe you could hire her again. И, может быть, вы могли бы нанять ее снова.
How dare you hire someone without my... Что? Как вы посмели нанять кого-то без моего...
I can hire someone who speaks Spanish. Я могу нанять кого-то, кто говорит на испанском.
We should hire a lawyer and sue that audience. Нам следует нанять адвоката и подать в суд на эту публику.
In Kuwait, the Government issued a decree imposing a ceiling on the number of expatriate workers Kuwaiti employers could hire. В Кувейте правительство опубликовало декрет, ограничивающий число иностранных рабочих, которых могут нанимать кувейтские работодатели.
An accused person may hire a lawyer of his own choice to represent him. Обвиняемый может нанять адвоката по своему усмотрению, с тем чтобы последний представлял его.
Each company should hire an accountant or make an agreement on accountancy services with an accountancy company. Каждое предприятие должно нанять бухгалтера или подписать соглашение насчет бухгалтерских услуг с бухгалтерской фирмой.
It should be remembered so many things that some people immediately resign from the struggle and hire independent professionals. Следует помнить так много, что некоторые люди сразу же отказаться от борьбы и нанимать независимых специалистов.
As in the normal course of events, the interim secretariat would hire consultants as needed. Как обычно, временный секретариат по мере необходимости будет нанимать консультантов.
Introducing article places where you hire entertainment electronics. Представляя статью, где вы нанять развлечений электроники.
Mac, Fujitsu, HP and Acerin laptop is easy to get a hire now. Мас, Fujitsu, HP и Acerin ноутбук легко нанять сейчас.
I told you, if he can hire me, he can hire somebody else. Я говорил вам, если он смог нанять меня, он может нанять и кого-нибудь еще.
The grants cover cost of supplies, equipment and hire of personnel. Субсидии охватывают издержки, связанные с приобретением канцелярских принадлежностей и оборудования и оплатой труда научного персонала.
This resulted in savings under basic hire cost and aviation fuel. Это привело к экономии средств по статьям "Базовые расходы на аренду" и "Авиационное топливо".

Похожие слова

Комментарии