Affiliation - Прием в члены

Прослушать
affiliation

Слово относится к группам:

Тимбилдинг
Словосочетание Перевод
religious affiliation религиозное объединение
political affiliation политическая принадлежность
close affiliation тесная связь
affiliation fee членский взнос
Предложение Перевод
Appendix 5 presents statistics on employees in local self-government units by ethnic affiliation. В добавлении 5 представлены статистические данные, касающиеся сотрудников органов местного самоуправления в разбивке по этнической принадлежности.
We can achieve reconciliation only by prosecuting all who are responsible for war crimes, no matter what their affiliation or ethnic origin. Мы сможем добиться примирения лишь посредством привлечения к суду всех тех, кто несет ответственность за совершение военных преступлений, независимо от их принадлежности или этнического происхождения.
The information on ethnic affiliation and religion had been freely given by the respondents during the census. В ходе переписи населения респонденты свободно указывали свою этническую принадлежность и исповедуемую религию.
The security forces are engaged effectively in the patriotic struggle against armed bands, without the slightest regard for ethnic affiliation or political ideology. Силы правопорядка ведут эффективную патриотическую борьбу с вооруженными бандами, невзирая на их этническую принадлежность и их политические взгляды.
Close affiliation with such a network would serve three purposes. Тесная связь с сетью таких научных учреждений будет служить достижению трех целей.
Our affiliation with the United Nations provides a mechanism for providing input on senior citizen issues at a recognized and highly influential level. Наша связь с Организацией Объединенных Наций служит механизмом для обеспечения вклада в решение вопросов, касающихся пожилых людей, на авторитетном и влиятельном уровне.
The State distributes this land to all farmers willing to exploit it for agricultural purposes, without regard to their ethnic affiliation. Государство распределяет эти угодья среди всех земледельцев, готовых использовать участки для сельскохозяйственных целей, независимо от их этнической принадлежности.
The free expression of national affiliation was a fundamental value of Macedonia's constitutional system. Одним из основополагающих принципов конституционной системы Македонии является свобода выражения национальной принадлежности.
The same is true for a worker's affiliation with a religious community or a political party. Аналогичный принцип действует в случае принадлежности работника к какой-либо религиозной общине или политической партии.
There is also substantial evidence that party affiliation and loyalty are advantageous, if not necessary, to advance within a company or industry. Имеются также существенные доказательства того, что партийная принадлежность и лояльность являются способствующими, а порой и необходимыми факторами для продвижения по службе в той или иной компании или предприятии.
Bulgarian citizens are not restricted on grounds of ethnic, religious or racial affiliation in taking any public or government position. В отношении болгарских граждан не предусмотрено никаких ограничений по признаку этнической, религиозной или расовой принадлежности относительно занятия каких-либо общественных или государственных должностей.
The racial, national and ethnic affiliation of intending spouses is not listed among the impediments to marriage. Расовая, национальная и этническая принадлежность вступающих в брак не указана среди причин, препятствующих заключению брака.
Registration is voluntary and requires only the declaration of the voter on his/her minority affiliation. Включение в список производится на добровольной основе и требует лишь заявления избирателя о его принадлежности к меньшинству.
Their activity was based on a different treatment of patients depending on their nationality affiliation. Они занимались тем, что подходили по-разному к лечению больных в зависимости от их национальной принадлежности.
The organizational affiliation of respondents from the national focal points illustrates the complex institutional settings of social policies at the country level. Ведомственная принадлежность респондентов из национальных координационных центров свидетельствует о сложных институциональных системах реализации социальной политики на уровне стран.
In practice, the declaration of ethnic affiliation was not dependent on the language used in the enumerating process. На практике выбор национальной принадлежности не зависел от того, на каком языке велся подсчет.
If such an affiliation may ironclad guarantee of competence, it can also be counterproductive. Если такие принадлежности может твердая гарантия компетенции, она также может быть контрпродуктивным.
The remaining seat is currently held by a member without party affiliation. Остальные места в настоящее время распределяются между членами парламента, не имеющими партийной принадлежности.
Promotion of a contextually appropriate curriculum and cultural affiliation: Меры по адаптации учебных программ к местным условиям и учету культурной принадлежности:
The ethnic affiliation of a citizen of Belarus is not specified in any way, directly or indirectly, in any document. Национальная принадлежность гражданина Республики Беларусь не фиксируется каким-либо прямым или косвенным способом в документах.

Комментарии