Категории слов
Мир профессий
Руководство
Management by walking around - Управление путем личных встреч

Management by walking around - Управление путем личных встреч

Прослушать
management by walking around

Слово относится к группам:

Руководство
Предложение Перевод
By walking around, using your superpower on everyone? Бродить по улицам и применять свою суперсилу на каждом?
It used to be enough to give a man a treat by walking around with next to nothing on while they gawped at you. Обычно достаточно было доставить мужчинам удовольствие тем, чтобы пройтись кругом практически без одежды, пока они глазеют на тебя.
Look at you walking around differently already. Только посмотри на себя, ты уже выглядишь по-другому.
So l started walking around the places... И я начал ходить по тем местам, которые,...
Are walking around school like nothing happened. Ходят по школе, как ни в чём не бывало.
You've probably seen us walking around town. Вы, наверное, видели нас, гуляющими по городу.
From my shoes from walking around the crime scene. С моих ботинок после того, как я осматривал место преступления.
Everyone walking around all P.C., nobody called me black. Все вокруг такие политкорректные, и никто даже не назовёт меня чёрным.
But it's still Muhammad walking around in human form. Ќо это, же всЄ равно будет ћухаммед, разгуливающий в человеческой форме.
He can't focus, but he loves walking around and getting people energized. Он не может концентрироваться, но он любит наблюдать и воодушевлять людей.
Otherwise there wouldn't be many Thais walking around today. Иначе вы бы не увидели сегодня стольких прогуливающихся таиландцев.
And she saw me walking around like this. И она увидела, как я вот так вот перемещаюсь.
Enjoy walking around squares and parks in Moscow? Нравится гулять по Москве? Любите прогуливаться по улицам, скверам и паркам?
The rest can be seen walking around our place. Все остальное можно будет увидеть, прогулявшись по нашему дому.
They even have coaches walking around to help you with your game. У них даже есть тренеры, которые ходят вокруг, помогая тебе с игрой.
Can't have him walking around, Doc. Нельзя оставлять его гулять просто так, Док.
Pete, you shouldn't be up... and walking around. Пит, тебе нельзя вставать и расхаживать.
Mr. Benton is very nice, but there are too many ghosts walking around. Мистер Бентон хороший, но вокруг слишком много призраков.
They're not walking around wearing cloaks of invisibility. Они не разгуливают здесь в мантиях-невидимках.
He's awfully calm for a guy walking around with a silenced pistol. Он слишком спокоен для парня, который разгуливает вокруг, вооруженный пистолетом с глушителем.

Комментарии