Blackmail - Шантаж

Прослушать
blackmail

Слово относится к группам:

Преступление и наказание
Словосочетание Перевод
political blackmail политический шантаж
Предложение Перевод
Are you trying to blackmail me? Ты пытаешься меня шантажировать?
Anyway, blackmail isn't a justification. И, кстати, шантаж - это не оправдание.
I think you forgot how blackmail works, papi. Я думаю, ты забыл, как работает шантаж, папочка.
I'm not here to blackmail you. Я здесь не для того, чтобы вас шантажировать.
Suppose you're in a good position to try blackmail. Я думаю, в твоём положении ты мог бы попробовать шантажировать нас.
Burt, blackmail is against everything I believe in. Бёрт, шантаж идёт вразрез со всем, во что я верю.
You can only blackmail someone with something to lose. Ты можешь шантажировать кого-то, если им есть, что терять.
He has decided to blackmail France. Все бы хорошо, но он решил шантажировать Францию.
But it really wasn't blackmail. Но на самом деле это был не шантаж.
So you believed Angelica was taken to blackmail you. Итак, Вы верили что Анджелика, была похищена чтобы шантажировать Вас.
Well, I call it blackmail. Ну, а, по-моему, это шантаж.
In South Africa, the establishment of paramilitary machinery was an attempt to destabilize and blackmail countries of the subregion. В Южной Африке формирование полувоенных подразделений является попыткой дестабилизировать положение в странах субрегиона и шантажировать их.
For the past ten months, India had been attempting to blackmail Pakistan and the rest of the world by threatening war. На протяжении последних десяти месяцев Индия пыталась шантажировать Пакистан и остальные страны мира, угрожая начать войну.
The occupation authorities attempt to blackmail the teaching staff by threatening to dismiss them if they participate in the celebration of Arab national events. Оккупационные власти пытаются шантажировать преподавателей, угрожая им увольнением, если они будут принимать участие в праздновании арабских национальных праздников.
Perhaps some Members are withholding dues as a form of blackmail, hoping to pressure the United Nations into reforms through fiscal starvation. Возможно, некоторые члены воздерживаются от уплаты взносов, осуществляя своего рода шантаж, в надежде оказать давление на Организацию Объединенных Наций, с тем чтобы заставить ее провести реформы, посадив ее на финансовый "голодный паек".
No threat or blackmail, no pressure or sanctions, will ever work on us. Никакие угрозы или шантаж, давление или санкции никогда не возымеют на нас никакого действия.
It had used economic blackmail in the past to compel discussion or the adoption of measures of interest to it. В прошлом оно использовало экономический шантаж для развязывания дискуссий и принятия мер, отвечающих его интересам.
The other was that all NATO member states are free to blackmail their partners into supporting their own narrow goals. Другой - то, что все страны-члены НАТО имеют право шантажировать своих партнёров с целью поддержки ими своих собственных узких целей.
Such blackmail might work for a suicide bomber. Такой шантаж может и работает для террориста-смертника.
Look at how the Kremlin seeks to blackmail its neighbors by threatening their energy supplies. Взгляните на то, как Кремль стремится шантажировать своих соседей, угрожая им срывом энергетических поставок.

Комментарии