Flexible - Гибкий

Прослушать
flexible

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для FCE Переговоры
Словосочетание Перевод
flexible hose гибкий шланг
flexible material мягкие материалы
flexible lips податливые губы
flexible band эластичная лента
flexible coupling упругая муфта
flexible joint подвижное соединение
Предложение Перевод
"text-muted">Я не достаточно гибкий, чтобы сидеть в позе "лотос".In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. В это бурное время необходимо быть гибким, а не цепляться за традиционные ценности.
I was more flexible when I was younger. Когда я был моложе, я был более гибким.
I have a flexible schedule. У меня гибкий график.
The amendments also provide for half-time and flexible working hours. Эти поправки также предусматривают возможность работать на полставки и гибкий рабочий график.
Speedy and flexible decision-making was essential. Важнейшим фактором является оперативный и гибкий процесс принятия решений.
Accurate price signals facilitate efficient and flexible resource allocationat both macro- and microeconomic levels. Точные ценовые сигналы повышают эффективность и гибкость распределения ресурсов как на макроэкономическом, так и на микроэкономическом уровнях.
Equinox offers a wide service spectrum guaranteeing widely flexible solutions and high quality. Фирма предлагает широкий спектр услуг, гарантируя большую гибкость решений, а также высокое их качество.
I mean the calendar is flexible. Я имею в виду, что график гибкий.
However, another more flexible arrangement could be envisaged if members so wished. Однако, по желанию членов Комитета, может быть предусмотрен иной, более гибкий порядок работы.
This particular angle towards instruments should remain flexible in its actual application in the countries reviewed. Необходимо сохранить гибкость данного конкретного подхода к соответствующим инструментам в рамках его практического применения в странах, по которым проводятся обзоры.
This should ensure balanced membership and flexible reporting arrangements. Это должно обеспечить сбалансированность членского состава и гибкость положений, касающихся отчетности.
Its catalytic funding remains flexible in addressing gaps. Финансирование, направленное на ускоренное достижение целей, по-прежнему обеспечивает гибкий подход к преодолению возникающих недостатков.
Fast-paced technological change requires different, more flexible and adaptive human resources development strategies. Быстрые темпы изменений в сфере технологий требуют различных, более гибких и поддающихся адаптации стратегий в области развития людских ресурсов.
Provision of the remaining social rehabilitation entitlements became flexible later in 1997. Обеспечение других предусмотренных видов социальной реабилитации стало осуществляться в более гибкой форме позднее в 1997 году.
A more flexible system that integrated peacekeeping budgets should therefore be considered. Поэтому следует рассмотреть вопрос о создании более гибкой системы, объединяющей бюджеты операций по поддержанию мира.
Use of the right is flexible. На использование этого права не налагается никаких жестких ограничений.
Fast-paced technological change requires more flexible and adaptive human resources. Быстрое развитие технологий обусловливает необходимость в наличии более гибкой и способной к адаптации рабочей силы.
He agreed that UNDP should be flexible in applying rules. Он согласился с тем, что ПРООН следует гибко подходить к применению норм.
It was emphasized that the exercise must be ongoing and flexible. Упор был сделан на том, что данное мероприятие должно носить непрерывный и гибкий характер.
Our delegation is quite flexible about the size. Наша делегация занимает достаточно гибкую позицию относительно численности членов Совета Безопасности.
The selection procedure should be flexible enough to allow for speedy processing. Процедура отбора должна быть достаточно гибкой, с тем чтобы можно было быстро оформлять необходимые документы.
We further believe that the export/import mechanism should be flexible enough to accommodate changing circumstances. Мы также считаем, что этот механизм наблюдения за экспортом и импортом должен быть достаточно гибким и учитывать изменяющиеся обстоятельства.
Simple application and review procedures and flexible terms enhanced the accessibility of the programme. Несложные процедуры подачи заявок на займы и их рассмотрения и гибкие сроки способствовали расширению доступа населения к этой программе.

Комментарии