Curriculum vitae - Резюме

Прослушать
curriculum vitae

Слово относится к группам:

Менеджмент
Словосочетание Перевод
educational curriculum образовательная программа
Предложение Перевод
It wasn't on his curriculum vitae. Об этом не сообщалось в его резюме.
I see by your curriculum vitae that you're a Sagittarius. Судя по вашему резюме, вы Стрелец.
The curriculum vitae of the candidate will be circulated electronically in advance of the meeting. Биографические сведения о кандидате будут перед Совещанием распространены по электронным каналам.
The curriculum vitae of Mr. Khramov follows. Биографические сведения о г-не Храмове прилагаются.
It definitely not easy getting in relying on your curriculum vitae. Такую работу нелегко получить, опираясь на ваше резюме.
The complainant's case proves it, the State party argues, as his curriculum vitae shows. Государство-участник считает, что доказательством на этот счет является случай с заявителем, как это показывает его биография.
A short curriculum vitae of each member appears at Annex 9. Краткая биография каждого члена содержится в добавлении 9.
A candidate must submit evidence of identity, a diploma or curriculum vitae, a statement of good health and proof of having completed basic security training. Кандидат должен представить удостоверение личности, диплом или резюме, справку о состоянии здоровья и подтверждение прохождения базовой подготовки по вопросам безопасности.
Finally, I wish to point out that the candidature of the President of the Court of Audit, Mr. Ubaldo Nieto de Alba, whose curriculum vitae I enclose herewith, has the full support of my Government. В заключение хотел бы отметить, что кандидатура Председателя Аудиторской палаты г-на Убальдо Ньето де Альба, биография которого прилагается, пользуется полной поддержкой моего правительства.
The curriculum vitae of Ms. Vaz is contained in the annex to the present letter. В приложении к настоящему письму содержатся биографические данные г-жи Вас.
Part-time job seekers may list up to three job preferences and submit their curriculum vitae. Лица, ищущие работу в течение неполного рабочего дня, перечисляют до трех предпочтительных видов работ и представляют свою биографическую справку.
This is fully attested to by his curriculum vitae, which will be forwarded to you by post. Это полностью отражено в его биографии, которая будет направлена вам по почте.
The curriculum vitae of Ms. Ott is attached to this note. Биографические данные г-жи Отт прилагаются к настоящей записке.
A detailed curriculum vitae, including the list of principal publications, is attached to the present nomination. Подробные биографические данные кандидата, включая список ее основных публикаций, содержатся в приложении к настоящему документу.
It also requested Parties to forward to the secretariat a curriculum vitae and an application form for each nominee. В нем также высказывалась просьба к Сторонам направить в секретариат биографическую справку и заявление для каждого кандидата.
The list shall contain a copy of the scientific curriculum vitae of each proposed member. Перечень содержит экземпляр биографических данных о научной деятельности каждого предлагаемого члена.

Комментарии