Authority - Власть

Прослушать
authority

Слово относится к группам:

Менеджмент Английский для SEO-специалистов
Словосочетание Перевод
local authority местная власть
moral authority моральный авторитет
tax authority налоговый орган
transitional authority переходная администрация
political authority политическое руководство
maritime authority морское ведомство
final authority конечная инстанция
national authority национальная автономия
authority figure авторитетная фигура
Предложение Перевод
By what authority do you order me to do this? По какому праву вы приказываете мне это сделать?
What miraculous sign can you show us to prove your authority to do all this? И каким же чудом ты нас убедишь, что вправе всё это делать?
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. Только через полтора века сумятицы королевская власть была восстановлена.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Вы предупреждены о том, что любые изменения или поправки, явным образом не одобренные в данном руководстве, могут лишить вас права на эксплуатацию данного оборудования.
He's a leading authority in his field. Он ведущий специалист в своей области.
He is an authority on China. Он эксперт по Китаю.
Tom has always had a problem with authority figures. Том всегда конфликтовал с представителями власти.
The requirements of the competent authority. Должны быть соблюдены требования компетентного органа к установке и контролю их работы.
Technical relevance. Administrative and authority status. Учитывается наличие технического опыта, административный статус и положение в структуре исполнительной власти.
Less output would undermine authority even further. Меньшие результаты, в конечном счете, приведут к еще большему подрыву авторитета.
Conflicts and disturbances which no authority could contain quickly followed. Конфликты и беспорядки, которые не в состоянии было сдержать ни одно правительство, быстро следовали один за другим.
Few jurisdictions provide statutory authority for consolidation orders. Лишь в некоторых правовых системах положения, касающиеся приказов о консолидации, закреплены в законодательстве.
ACC is the designated authority for promoting coherence within the United Nations system. АКК является органом, на который возложена задача обеспечения согласованности усилий, предпринимаемых в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Discussion followed as to whom was the competent authority. Был обсужден вопрос о том, кто выступает в роли компетентного органа.
Considerably stricter rules are being applied for the delegation of procurement authority. Значительно более жесткие правила в настоящее время применяются в отношении делегирования полномочий на закупочную деятельность.
Also represents commitment authority with assessment as recommended for General Assembly approval by the Advisory Committee. Представляет собой также полномочия на принятие обязательств вместе с начисленными взносами в соответствии с рекомендацией Консультативного комитета об утверждении Генеральной Ассамблеей.
Thus, facilities must be well maintained and intensively used, requiring skilled management with responsibility and authority. Следовательно, эта материальная база должна поддерживаться в рабочем состоянии и активно использоваться, что требует квалифицированного руководства, обладающего чувством ответственности и надлежащими полномочиями.
One administrative authority with jurisdiction for investigating alleged infringements of human rights is the Ombudsman. Одним из административных должностных лиц, в компетенцию которого входит расследование якобы имевших место нарушений прав человека, является омбудсмен.
Government authority is divided up into municipal, State and national authority. Государственная власть распределяется между органами муниципальной, государственной и национальной власти.
Moreover, delegation of authority should follow clear lines of authority and stress managerial responsibility and accountability. Кроме того, делегирование полномочий должно в точности соответствовать существу этих полномочий и делать упор на ответственность и подотчетность управленческого звена.
Bargaining agents established their authority to represent their employee or employer client and that authority was recognized by the other party. Участвующие в переговорах представители устанавливают свои полномочия представлять работников или работодателей, и эти полномочия признаются другой стороной.
Deportation may be ordered by a judicial authority or by the competent administrative authority, the Aliens and Frontiers Service. Распоряжение о высылке может быть издано судом или компетентным административным органом - Службой по делам иностранных граждан и пограничного режима.
As a result of the delegation of authority, decisions to employ such personnel had been taken by programme managers without central authority. В результате передачи полномочий решения об использовании такого персонала принимались на уровне руководителей программ без согласования с центральным руководством.
It therefore exercises external disciplinary authority over government institutions, independently of the internal disciplinary authority of each institution. Поэтому она осуществляет внешние дисциплинарные полномочия в отношении правительственных институтов независимо от внутридисциплинарных полномочий каждого отдельного института.
As a result, in over 90 States the Agency either has no verification authority at all or its authority is inadequate. В результате более чем в 90 государствах Агентство либо не обладает полномочиями на осуществление контроля и проверки, либо такие его полномочия неадекватны.
Each person or company discharging wastewater should have a permission issued by the water authority or other relevant authority. Любое лицо или компания, сбрасывающие стоки, должны иметь разрешение, выданное водным или другим соответствующим органом.
Operational authority has been decentralized and resident representatives given greater decision-making authority. В результате децентрализации оперативных полномочий представителям-резидентам были предоставлены более широкие функции в отношении принятия решений.

Комментарии