Comply - Исполнять

Прослушать
comply

Слово относится к группам:

Беседа с коллегами
Словосочетание Перевод
comply with orders выполнять приказы
comply with paragraph выполнить пункт
comply immediately исполнить немедленно
comply with requirements удовлетворять требованиям
Предложение Перевод
It's necessary to comply with a law. Законы нужно соблюдать.
I cannot comply with his request. Я не могу выполнить его просьбу.
Moreover, the standards set out cannot be met for most e-signatures and few services could comply. Более того, установленные стандарты невозможно выполнить в отношении большинства электронных подписей и им может соответствовать лишь небольшое число услуг.
Sometimes I think I must comply and even use glasses. Иногда я думаю, мне нужно соответствовать, и даже очки.
Troop-contributing countries must comply in prosecuting or extraditing any of their military staff who are accused of such criminal activity. Страны, предоставляющие войска, должны подчиняться судебному преследованию или экстрадиции их военного персонала, обвиняемого в такой уголовной деятельности.
You will meet him soon, and you will comply. И ты скоро встретишь его и будешь подчиняться.
Sir! I'm ordering you to fully comply. Сэр, я приказываю вам подчиниться.
What's best is you comply. Ты знаешь, что лучше подчиниться.
Well, I wish I could comply, but... Ну, я хотел бы подчиниться, но...
The government ratifies ILO conventions only when it can fully comply. Правительство ратифицирует конвенции МОТ только в тех случаях, когда она выполняет их в полном объеме.
Maybe, but no one will comply. Может, и так, но никто не останется довольным.
Simpler constructions could not comply and should not be approved. Более простые конструкции не могут удовлетворять требованиям, и допускать их к эксплуатации не следует.
Let me remind our agreement which I hope you will comply. Позвольте мне напомнить о нашем соглашении, которое, я надеюсь, вы будете соблюдать.
He urged those Parties to fully comply in 2010. Он настоятельно призвал эти Стороны обеспечить полное соблюдение своих обязательств в 2010 году.
Families, fearing retaliation, generally comply. Семьи, как правило, мирятся с этим, опасаясь возмездия.
The Commission will take targeted enforcement action against public authorities which do not comply. Комиссия будет принимать целенаправленные правоприменительные меры в отношении тех органов государственной власти, которые не выполняют указанную обязанность.
It would take action against those who did not comply. Она будет принимать меры в отношении тех, кто не выполняет эти планы.
If the ISP does not comply, it is subject to prosecution. Если ПИУ не выполняет это постановление, то против него может быть возбуждено преследование.
However, in the present circumstances it cannot comply entirely with the provisions of this article. Вместе с тем в нынешних обстоятельствах оно не может в полной мере выполнить положения данной статьи.
Project personnel shall comply promptly with any direction or request under this rule. Сотрудник обязан своевременно выполнить любые предписания или предложения согласно данному правилу.
Peru will comply by taking the steps necessary for turning this proposal into reality. Перу будет это делать, предпринимая необходимые шаги для превращения этого предложения в реальность.

Комментарии