Unpaid - Неоплаченный

Прослушать
unpaid

Слово относится к группам:

Банковское дело
Словосочетание Перевод
unpaid service Бесплатная услуга
unpaid work неоплаченный труд
unpaid taxes неуплаченные налоги
unpaid labour неоплачиваемый труд
unpaid interest невыплаченные проценты
Предложение Перевод
He was sentenced to 200 hours of unpaid work. Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда.
Members asked what unpaid agricultural work was. Члены Комитета поинтересовались, в чем состоит неоплачиваемый сельскохозяйственный труд.
At the same time, women's unpaid work remains unrecognized and unaccounted for in national accounts. В то же время в национальных счетах по-прежнему не признается и не учитывается неоплачиваемый труд женщин.
Such a change would define arrears as being the unpaid balance of contributions as at 1 January and 1 July each year. В результате такого изменения задолженность будет включать невыплаченный остаток взносов по состоянию на 1 января и 1 июля каждого года.
That in turn has meant a disproportional increase in the demand for women's unpaid labour in the household. Это в свою очередь повлекло за собой непропорциональное увеличение спроса на неоплачиваемый труд женщин в домашнем хозяйстве.
Female and male public sector employees enjoy 12 months unpaid parental leave and a three-year unpaid career break. Женщины и мужчины, работающие в государственном секторе, имеют право на 12-месячный неоплачиваемый отпуск по уходу за детьми и трехлетний неоплачиваемый отпуск с прерыванием трудового стажа.
The Canada Labour Code provides for 17 weeks of unpaid maternity leave and 24 weeks of unpaid parental leave. Канадский кодекс законов о труде предусматривает неоплачиваемый отпуск по беременности и родам в течение 17 недель и неоплачиваемый отпуск по уходу за детьми в течение 24 недель.
It appears that the claim also includes a claim for unpaid retention monies. Представляется, что эта претензия также включает в себя требование о возмещении невыплаченных взносов в фонд удержаний.
The Constitution also recognizes unpaid household work as productive labour. Следует также отметить, что в новой Конституции неоплачиваемая работа по дому признается производительным трудом.
The Special Rapporteur also ascertained that the prisoners' compulsory labour was still unpaid. Кроме того, в ходе посещения тюрьмы Специальный докладчик установил, что выполняемая заключенными обязательная работа по-прежнему носит бесплатный характер.
TPL's claim for unpaid retention monies therefore consists of two components. Таким образом, претензия ТПЛ в связи с невозвращенными удержанными суммами состоит из двух частей.
Another claimant filed a claim for an unpaid debt totalling KWD 15,000. Другой заявитель подал претензию о возмещении непогашенного долга на общую сумму 15000 кув. динаров.
Some transportation allowances also remain unpaid. Также до сих пор не была выплачена часть командировочных.
And then there's the my unpaid wages sir. И кроме того есть вопрос... о моём невыплаченном жалованье, сэр.
The long-term gender imbalance in unpaid and care work continues. Не устранена долгосрочная гендерная несбалансированность в сфере неоплачиваемого труда и ухода за детьми.
The unbalanced allocation of unpaid housework and care responsibilities between women and men persists. Сохраняется несбалансированность в распределении между женщинами и мужчинами обязанностей по выполнению неоплачиваемой работы по дому и уходу за детьми.
A car registered to you has accumulated 18 unpaid parking violations... За машиной, которая зарегистрирована на вас, числится 18 неоплаченных штрафов за парковку.
An equal distribution of unpaid care and household work. Равное распределение неоплачиваемой работы по уходу за членами семьи и выполнению домашних обязанностей.
Rural women do unpaid work that is essential to every country and every society. Сельские женщины выполняют неоплачиваемый труд, без которого не может обойтись ни одна страна и ни одно общество.
Many economic policies tend to overlook the gender distribution of paid and unpaid work. Во многих экономических стратегиях не учитывается то, как выполнение оплачиваемой и неоплачиваемой работы распределяется между женщинами и мужчинами.

Комментарии