Presenter - Ведущий

Прослушать
presenter

Слово относится к группам:

Пресса и ТВ
Предложение Перевод
1993 Participant and paper presenter at the Commonwealth Law Conference, Nicosia. 1993 год Участник и докладчик на Конференции стран Содружества по правовым вопросам, Никосия.
1992 Participant and paper presenter at the Conference of Commonwealth Attorneys General from small jurisdictions, Nicosia. 1992 год Участник и докладчик на Совещании генеральных прокуроров небольших стран Содружества, Никосия.
Manuel was also jury and presenter of the Canadian version of that program Canada's next top model. Мануэль также жюри и ведущий канадский вариант этой программы в следующем Канаде топ-модель.
Clarence Ball - foley man, piano player, sports presenter. Кларенс Болл - звукоимитатор, пианист, спортивный ведущий.
2000 Participant, paper presenter, European Intergovernmental Conference on the Rome Statute of the International Criminal Court, Rome. Участник, докладчик на Европейской межправительственной конференции по Римскому статуту Международного уголовного суда, Рим.
The presenter also stressed the importance of having cross-nationally comparable longitudinal data in order to analyse gender inequalities over the life course. Докладчик также подчеркнул важность наличия кросс-национальных сопоставимых продольных данных для анализа аспектов гендерного неравенства на протяжении жизни.
The presenter pointed to the first four examples in her paper as demonstrating these principles. В подтверждение этих принципов докладчик привела первые четыре примера в подготовленном ею документе.
The presenter, Mr. Thuronyi, noted the wide variation in the taxation of development projects. Докладчик г-н Туронуй отметил значительные различия в режимах налогообложения доходов участников проектов в области развития.
The presenter, Mr. Brunetti, reviewed the composition of the current draft Manual, as well its origin, structure and purpose. Докладчик г-н Брунетти рассмотрел содержание нынешнего проекта Руководства, а также его происхождение, структуру и цели.
The presenter suggested that while the Manual contained useful information, the introduction was too complex and should be shortened. Докладчик высказал мнение о том, что, хотя Руководство содержит полезную информацию, его вводная часть является слишком сложной и ее следует сократить.
The presenter made a number of other suggestions, including adding a glossary and inserting version numbers and dates. Докладчик сделал еще ряд предложений, включая добавление глоссария и включение номеров и дат версий.
The presenter suggested that the Manual contain examples, illustrations and case studies to assist in treaty negotiations. Докладчик предложил включить в Руководство примеры, пояснительную информацию и тематические материалы для использования в процессе заключения договоров.
The presenter also responded to a statement made by a representative of the non-governmental organization, the Russian Peace Foundation. Докладчик также ответил на заявление, сделанное представителем неправительственной организации "Российский фонд мира".
A statement was also made by the representative of Nicaragua, to which the presenter also responded. Докладчик также ответил на заявление, сделанное представителем Никарагуа.
Writer and presenter of radio and TV programmes. Автор и ведущий радио- и телевизионных программ.
The presenter discussed regional cooperation, focusing in particular on regional public goods, their key features, examples of their development impact and meaningful lessons learned. Докладчик рассмотрел вопрос о региональном сотрудничестве, остановившись, в частности, на региональных общественных благах, их основных характеристиках, примерах позитивной отдачи от их развития и накопленном конструктивном опыте.
Associate Professor, Faculty of Geography, Moscow State University; presenter and producer of well-known Russian TV programme "In the world of animals" and other nature programmes. Доцент географического факультета Московского государственного университета; ведущий и режиссер известной программы российского телевидения "В мире животных" и других программ, посвященных исследованиям природы.
The presenter then outlined the various ways in which countries could address treaty abuses and the issues raised by each of them. Далее докладчик перечислил различные способы, при помощи которых страны могут вести борьбу со злоупотреблением договорами, и вопросы, возникающие в связи с каждым из них.
The presenter noted that after much work, OECD had updated its article 5 Commentary in 2003, including examples that widened the concept of permanent establishment. Докладчик отметил, что после значительной работы ОЭСР в 2003 году обновила Комментарий к статье 5, включая примеры, расширяющие понятие постоянного представительства.

Комментарии