Mouth - Рот

Слово относится к группам:

Тело человека Вода
Предложение Перевод
The way you shovel food into your mouth... Особенно то, как ты можешь засунуть целую гору еды в свой рот.
She's handcuffed, taped at the mouth. Она в наручниках, заклеенный рот, перчатки, штатив...
In the North, at the mouth of the Amazon, the first Portuguese encountered Indian peoples. Первые португальцы встретились с индейскими племенами на Севере, в устье реки Амазонки.
The discharge at mouth is 10.1 km3/a. Объем водосброса в устье составляет 10,1 км3/год.
Open your mouth and pretend you can talk. Открой рот и представь, что ты не умеешь говорить.
Yes, because my mouth burns. Да, потому что мой рот в огне.
My mouth feels moist and weird. Ощущение, что мой рот влажный и странный.
I wish my mouth was bigger. Хотел бы я чтобы мой рот был больше.
You have 5 minutes before I cover your mouth. У тебя есть 5 минут до того, как я снова заткну тебе рот.
Nowhere your mouth hasn't been. Не далее тех, где бывал твой рот.
Your entire mouth is stained red, Frank. Да у тебя весь рот окрасился в красный, Фрэнк.
Remember, breathe through your mouth, man. И не забудь дышать через рот, он уже созрел.
All you had to do was open your mouth. Все, что тебе необходимо было сделать, так, это открыть свой рот.
I wish my mouth was further away from my brain. Я бы хотел, чтобы мой рот находился подальше от моего мозга.
The alcohol content in mouth of participants and then measured by the researchers. Содержание алкоголя в рот участников, а затем измеряли исследователи.
Just minutes after a meal at the mouth begin to produce changes. Просто минут после еды в устье начать производить изменения.
When a frog sings, its mouth and nostrils are tightly closed. Лягушка поёт, плотно закрыв и рот, и ноздри.
Forcible pouring of petrol or salty water into the victim's mouth. Насильное вливание в рот жертвы бензина или соленой воды.
Defecating or urinating in the victim's mouth. Дефекация или мочеиспускание в рот жертвы.
They removed the hood and covered his eyes and mouth with adhesive tape. Они сняли с него капюшон и заклеили ему глаза и рот лейкопластырем.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
by word of mouth из уст в уста, устно We learned about the party by word of mouth. Мы узнали о вечеринке из уст в уста.
foam at the mouth стать очень злым, крайне раздраженным, прийти в бешенство, кипеть от злости My father was foaming at the mouth when I told him that I had damaged his car. Мой отец пришел в бешенство, когда я сказал ему, что повредил его машину.
have a big mouth быть сплетником; быть тем, кто разбалтывает чужие секреты, тайны My friend has a big mouth so I don't like to tell him any secrets. Мой друг тот еще сплетник, поэтому я стараюсь не рассказывать ему никаких тайн.
keep one's mouth shut молчать, не разговаривать I was very angry and I told my friend to keep his mouth shut. Later I had to apologize. Я был очень зол и сказал своему другу закрыть свой рот. Потом мне пришлось извиниться.
live from hand to mouth жить бедно; едва сводить концы с концами The man is an artist and must live from hand to mouth because he has no money. Этот человек – художник, и ему приходится перебиваться с хлеба на воду, потому что у него нет денег.
put one's foot in one's mouth / put one's put in it сказать что-либо не к месту; сказать оплошность, глупость, грубость, бестактность, и т.п. I put my foot in my mouth and said that I did not like fish just before my friend served me fish for dinner. Я не к месту сказал, что не люблю рыбу, как раз тогда, когда друг подавал рыбу на обед.
put words in(to) someone's mouth высказываться за другого, выдавать свое мнение за мнение другого человека, вкладывать свои слова в чужие уста The man always puts words into his wife's mouth which makes her angry. Этот мужчина всегда пытается говорить за свою жену, из-за чего она злится.
put your money where your mouth is / put its money where its mouth is поддержать свои слова чем-либо, особенно, деньгами; действовать, вместо того, чтобы просто говорить The government might be obliged to put its money where its mouth is to prove its commitment. Правительству, возможно, придется доказать свои слова делом, чтобы подтвердить свои намерения.
straight from the horse's mouth из первых уст; со слов того, кто был непосредственным участником чего-либо I heard about my friend's wedding straight from the horse's mouth. Я услышал о свадьбе моего друга из первых уст.
take the words out of someone's mouth сказать то, что вертелось у другого на языке, что другой собирался сказать The man took the words out of my mouth when he answered the question. Этот человек сказал то, что вертелось у меня на языке, когда он отвечал на вопрос.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
keep your mouth shut and your eyes open меньше говори, больше слушай When you come to that meeting, I want you to keep your mouth shut and your eyes open. This way you won't be too conspicuous and will be able to gather the necessary information. Мне нужно, чтобы ты не говорил, а только слушал, когда придешь на собрание. Таким образом, никто не обратит на тебя внимания, и ты сможешь получить всю необходимую информацию.
never look a gift horse in the mouth дареному коню в зубы не смотрят You should never look a gift horse in the mouth and instead accept a gift even if you do not want or need it. Не следует смотреть дареному коню в зубы, лучше принять подарок, даже если он тебе не нравиться, или он тебе не нужен.
put one's money where one's mouth is подкрепить слова делом The company always says that they will buy a new computer for the secretary but they should put their money where their mouth is and buy it. Компания все говорит, что купит новый компьютер для секретаря, но им следует подкрепить свои слова делом, и купить его.

Похожие слова

Комментарии