Humid - Влажный

Прослушать
humid

Слово относится к группам:

Коротко о погоде
Словосочетание Перевод
humid periods влажные периоды
humid air сырой воздух
Предложение Перевод
Japan is hot and humid in the summer. В Японии жарко и влажно летом.
They are used to the humid climate of the summer. Они привыкшие к влажному летнему климату.
It is so humid in summer here. Здесь так влажно летом.
It's really humid here in the summer. Здесь очень влажно летом.
Benin's climate is warm and humid. Климат в Бенине жаркий и влажный.
Followed by the date and humid or raining 降Ranakatsu. С указанием даты и влажный или дождь 降 Ranakatsu.
Well, it's a very humid neighborhood. Ну, это очень влажный район.
On a moonless night, hot and humid. Безлунной ночью, горячий и влажный.
The hot and humid climate requires extensive use of indoor air conditioning. Жаркий и влажный климат требует повсеместного использования в помещениях устройств кондиционирования воздуха.
Its climate is warm and humid, especially along the coasts. Климат страны жаркий и влажный, особенно на побережье.
The islands have a hot and humid climate. Климат на островах жаркий и влажный.
The climate is tropical and humid but temperature levels can drop in highland areas. Климат тропический и влажный, хотя в высокогорных районах температуры могут заметно снижаться.
Hot humid air of the selva turned out to be incompatible with its electronic mind. Горячий влажный воздух сельвы оказался несовместим с его электронным сознанием.
Climate Guyana therefore, enjoys a tropical hot humid climate suitable for commercial cultivation of tropical crops. Таким образом, климат в Гайане тропический, жаркий и влажный, пригодный для выращивания тропических культур в коммерческих целях.
Land degradation also occurs in the more humid climatic zones. Ухудшение состояния земельных ресурсов имеет место также в более влажных климатических зонах.
The corrosion values are generally higher than those in Rome, probably due to the more humid climate. Показатели коррозионного воздействия в целом являются более высокими по сравнению с Римом, что объясняется, вероятно, существованием более влажного климата.
Associated droughts turned humid forests into drier habitats and vegetation, thereby increasing the incidence, severity and duration of fires. Связанные с ним засухи превратили влажные леса в более сухую сферу обитания и распространения растительности, в результате чего увеличилось число пожаров, их интенсивность и продолжительность.
Protective clothing is expensive and unbearable to wear in the humid tropical heat. Защитная одежда является дорогостоящей и непригодной для ношения во влажном и жарком тропическом климате.
Where citrus is grown in warm, wet and humid conditions, the fruit is more susceptible to fungal infection. В тех случаях, когда цитрусовые произрастают в теплых, сырых и влажных условиях, фрукты в большей степени подвержены грибковой инфекции.
In humid temperate climate regions, the impact of felling increased with decreasing thickness of the organic layer. В районах с влажным умеренным климатом влияние лесозаготовок возрастало с уменьшением толщины органического слоя.
Repo P3 moisture-resistant boards for use in humid conditions. Влагостойкие плиты Repo P3 для применения во влажных условиях.
All surfaces treated with the Invisible anti-slip remedy automatically acquire anti-slip properties during rainy and humid period. Все поверхности, которые обработаны Невидимым противоскользящим средством автоматически приобретают противоскользящие свойства в дождливую и влажную погоду.
Yes, provided the wall doesn't have humid spots. Да, при условии, что стена не будет влажной.
The atmosphere can be quite humid, depending on the proximity to the sea. Влажность довольно высокая, но зависит от близости района к морю.

Комментарии