Act - Действовать

Прослушать
act

Слово относится к группам:

Программируй себя на успех Как выглядеть умным
Предложение Перевод
Declarations whereby a State formulates a unilateral act are not necessarily written declarations. Заявление, с помощью которого какое-либо государство формулирует односторонний акт, не обязательно обличено в письменную форму.
The State formulating the unilateral act can either acquire obligations or confirm its rights. Государство, которое формулирует односторонний акт, может либо брать на себя обязательства, либо подтверждать свои права.
No act of this nature exists. Какой-либо акт такого характера в данном случае отсутствует.
No act of terrorism was more or less reprehensible than another. Любой акт терроризма является не более и не менее предосудительным, чем любые другие.
An unauthorized unilateral act which modifies a previous act can be considered a different act, which could even be situated in the context of international responsibility. Неразрешенный односторонний акт, который изменяет предыдущий акт, может рассматриваться как отдельный акт, который можно даже поставить в контекст международной ответственности.
The abduction therefore was a provocative act taken in retaliation for the arrest of the drug dealer and is tantamount to hostage-taking and a terrorist act. Таким образом, данное похищение представляет собой провокационный акт, предпринятый в ответ на арест торговца наркотиками, и такие действия следует квалифицировать как захват заложника и террористический акт.
In this sense, the economic act of privatization can be as well a political act, enabling greater human creativity and participation. В этом смысле экономический акт приватизации может представлять собой также и политический акт, способствующий расширению творчества и участия людей.
Every act of creation is an act of destruction. Каждый акт творения - изначально - акт разрушения.
The act of expulsion or deportation itself constitutes an instantaneous act and thus outside of the jurisdiction of the European Court. Акт самой высылки или депортации представляет собой одномоментное деяние и поэтому находится за пределами юрисдикции Европейского суда.
This act cannot but be deemed a blatant act of State terrorism. Этот акт нельзя расценить иначе, как грубый акт государственного терроризма.
Because students and workers always act alone. Потому что мы всегда действуем в одиночку, студенты решили, но рабочие не пошли.
All concerned authorities must act accordingly. Все представители власти, которых это касается, должны действовать соответствующим образом.
As each society considers its development choices, the international community must act wisely. Поскольку каждое общество делает свой выбор в том, что касается развития, международному сообществу необходимо действовать продуманно.
It also condemns any act of violence against Israeli civilians. Она также осуждает любые акты насилия в отношении и израильских гражданских лиц.
We cannot think collectively, and then act alone. Мы не можем мыслить коллективно, а затем действовать в одиночку.
That means we must act, and not just adopt rhetorical declarations. Это значит, что мы должны действовать, а не просто принимать декларации риторического характера.
In my view, that would mitigate this abominable act. По моему мнению, это могло бы привести к смягчению обстоятельств этого отвратительного акта.
The draft conservation act should be urgently finalized and adopted by Parliament. Проект закона об охране природы должен быть в срочном порядке доработан и принят парламентом.
That proposal is for individual States to consider and act upon. Это предложение могли бы рассмотреть отдельные заинтересованные государства и принять по нему соответствующие меры.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
act high and mighty вести себя влиятельно, надменно The woman always acts high and mighty and nobody likes her. Эта женщина всегда ведет себя надменно и влиятельно, и она никому не нравится.
act of God что-либо, не подвластное человеку, в особенности, глобальные события, стихийные бедствия; Божья воля The hurricane that destroyed many houses in this area was an act of God. Ураган, уничтоживший множество домов в этом регионе, был стихийным бедствием.
act one's age вести себя по-взрослому; поступать согласно своему возрасту My friend never acts her age in public. В обществе моя подруга всегда ведет себя по-детски.
clean up one's act изменить свое поведение, отношение к чему-либо в лучшую сторону The mayor will have to clean up his act if he wants to get elected again. Мэру придется начать лучше делать свои дела, если он хочет, чтобы его снова выбрали.
get one's act together взять себя в руки My sister finally got her act together and was able to find a new job. Моя сестра, наконец, взяла себя в руки и смогла найти новую работу.
put on an act притворяться The girl was putting on an act when she said that she no longer loved her boyfriend. Девушка лишь притворялась, когда она сказала, что больше не любит своего молодого человека.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
act up плохо себя вести; неправильно функционировать I think I need to take my car to the mechanic because it's acting up again. Наверное, мне нужно отвезти машину к механику, она снова плохо работает.

Похожие слова

Комментарии