Accordingly - Соответственно

Прослушать
accordingly

Слово относится к группам:

Программируй себя на успех
Предложение Перевод
Tram orders and design were accordingly amended. Соответственно, были внесены изменения в нормативные документы и в проект трамвайного движения.
The Ministry of Cultural Affairs accordingly took responsibility for arts and cultural heritage issues from that Department. Соответственно министерство по делам культуры взяло на себя ответственность за решение вопросов искусств и культурного наследия, приняв ее от этого департамента.
Emphasis has accordingly been placed on training more teachers. Поэтому акцент был поставлен на развитие предложения в сфере подготовки преподавателей.
Such contributions are accordingly recorded only when received. Поэтому такие взносы проводятся по счетам только в момент их фактического получения.
It means identifying the actual costs of producing results and allocating resources accordingly. Это означает, что потребуется выяснить, какие расходы реально принесут результаты, и соответственно перераспределить ресурсы.
We shall study the statements and react accordingly. И мы соответственно изучим эти заявления и отреагируем на них.
A toll-free hotline had accordingly been established for men in distress. Поэтому была установлена бесплатная горячая линия для мужчин, находящихся в стрессовой ситуации.
They must accordingly be seen principally as propaganda outlets rather than legitimate media. Поэтому их необходимо рассматривать в первую очередь как орудия пропаганды, а не как подлинные СМИ.
The judge accordingly dismissed the case. Магистратура соответственно прекратила дело за отсутствием состава преступления.
They will accordingly avoid any international commitment, foremost among which is adherence to international disarmament treaties. Соответственно, они смогут избежать каких бы то ни было международных обязательств, важнейшим из которых является присоединение к международным договорам в области разоружения.
Such contributions are accordingly recorded only when received. Такие взносы, соответственно, учитываются только при их фактическом поступлении.
It had also decided to revise its seven subprogrammes accordingly. Соответственно, Комиссия решила также внести изменения и в свои семь подпрограмм.
Livelihood strategies tend to differ accordingly. Соответствующим образом, как правило, различаются и стратегии обеспечения средств к существованию.
All concerned authorities must act accordingly. Все представители власти, которых это касается, должны действовать соответствующим образом.
Gender mainstreaming and gender-budgeting strategies should be normalized accordingly. Соответствующим образом должны быть упорядочены стратегии актуализации гендерной проблематики и составления бюджета на осуществление мероприятий в этой области.
The Commission therefore requests the Commissioner-General to act accordingly. Поэтому Комиссия обращается к Генеральному комиссару с просьбой принять соответствующие меры.
The Commission may wish to consider revising this article accordingly. Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о соответствующем пересмотре данной статьи.
Their statements are accordingly reproduced below. В соответствии с их просьбами ниже воспроизводятся тексты этих заявлений.
The French and English versions should be adapted accordingly. В этой связи необходимо согласовать варианты на французском и английском языках.
The Committee carefully reviewed these four countries accordingly. В связи с этим Комитет тщательно рассмотрел показатели по этим четырем странам.

Комментарии