Mammal - Млекопитающее

Прослушать
mammal

Слово относится к группам:

Как животные испытывают боль?
Словосочетание Перевод
small mammal мелкое млекопитающее
Предложение Перевод
The mammal is dead. Млекопитающее мертво.
This small mammal that looks like it from the prehistory, saw the night. Это небольшое млекопитающее, которая выглядит как от предыстории, видел ночью.
No, Moshe, it's not a mammal. Нет, Моше, это не млекопитающее.
I'm a mammal that cares. Я млекопитающий, которому не все равно.
Most of the mammal bones and fossils he sent to Richard Owen. Большинство костей млекопитающий и окаменелостей он отослал Ричарду Оуену.
Dad, a rabbit is technically a mammal. Пап, технически, кролик - млекопитающее.
I believe the dinosaurs should know when the mammal is hunting. Я верю, что динозавры должны знать, когда млекопитающее охотится.
Ed Bradley tried his best to make Michael look like a mammal. Эд Брэдли пытался как мог, чтобы Майкл выглядел как млекопитающее.
I tell you me what I need know that the octopus is a mammal oviparous invertebrates. Это ты так говоришь а я только знаю что осьминог это млекопитающее интерварбулятивное, смежное.
A mammal with warm blood, found in every sea. Млекопитающее, теплокровное, обитает во всех морях.
By that logic I should answer all the anthropology questions because I'm a mammal. Ну тогда я должен отвечать на вопросы по антропологии, потому что я - млекопитающее.
This carnivorous mammal of the family Canid is a nightmare for farmers chickens and other poultry as it is swift and vicious. Это хищное млекопитающее семейства Canid это кошмар для фермеров, куры и другие птицы, а это быстрый и порочного.
Really. Because we had found a way to de-animate a mammal, В самом деле. Потому что мы нашли способ, как деанимировать млекопитающее.
A shark is a fish while a dolphin is a mammal. Акула - рыба, тогда как дельфин - млекопитающее.
What is the largest living mammal on Earth? Какой самый большой млекопитающий на Земле?
What do you mean "we," mammal? Ты кого подразумеваешь под "мы", млекопитающее?
They expend three times more energy than a mammal of the same size, but don't seem to suffer the consequences or the effects. Они тратят в три раза больше энергии, чем млекопитающее тех же размеров, но, похоже, не страдают от последствий таких энергозатрат.
You know, I like to be reminded that he's a mammal when I'm in his arms. Мне нравится понимать, что он всего лишь млекопитающее, когда он обнимает меня.
It's part mammal and part reptile. Он наполовину млекопитающее, наполовину рептилия.
Okay, what's the fastest land mammal? Хорошо, Какое самое быстрое млекопитающее на земле?
I'm not even legally a mammal. Я даже юридически не млекопитающее.

Комментарии