For the record - Для протокола

Прослушать
For the record

Слово относится к группам:

Теория большого взрыва
Предложение Перевод
For the record, he did try and kill me first. Для протокола, он первым попытался меня убить.
For the record, the U.S. Marine among the dead... that makes it my business. Для протокола, в числе мертвых - американский моряк, значит, это мое дело.
For the record, hooking up involves my face. Для справки, "пересечься" включает в себя участие моего лица.
For the record, I was at my girlfriend thea's all last night. Для справки, я был с моей подругой Теа весь вчерашний вечер.
For the record, I should let you know this is my first time driving an actual motor vehicle. Для записи, я хочу чтобы ты знала Сегодня я впервые в жизни веду настоящий автомобиль.
For the record, I promised him $20 and a Playboy magazine. Для справки, я обещала 20 баксов и плейбой.
For the record, bears are no longer my favorite animal. Для протокола, медведей я больше не люблю.
For the record, this is Cynthia Cronenberg. Так для справки: это Синди Кроненберг.
For the record, that was much more of a full body grope than a scan. Для протокола, это было больше полное ощупывание тела, чем сканирование.
For the record, 4 months is far too long for me to go without seeing you. Для протокола, 4 месяца - слишком долгий срок для меня без возможности тебя увидеть.
For the record, don't call me Speedy. Но для справки - не называй меня Спиди.
For the record, I had the same idea. Для справки, у меня была та же идея.
For the record, I didn't let him on the field. Для протокола, я не выпускал его на поле.
For the record, though, I do think Elena should go to jail. Для протокола, я думаю, Елена должна отправиться в тюрьму.
For the record, Ben, I like the house. Для протокола, Бен, мне нравится дом.
For the record, I didn't think so. Для протокола, я не согласна.
For the record however, no I did not try. Но, как бы то ни было, для протокола, нет, я не пытался.
For the record, I'm not calling to check on Alexis. Для протокола, я не звоню Алексис.
For the record, it could kill us to meet new people. Только для протокола, встреча с новыми людьми МОЖЕТ убить нас.
For the record, I maintain he was. Для протокола: я утверждал, что пытался.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
for the record для раскрытия фактов; сделать или сказать что-либо к сведению, по факту For the record I told the police officer about some of the events of the previous year. К сведению офицера полиции я рассказал ему о некоторых событиях предыдущего года.

Комментарии