Strive - Стараться

Прослушать
strive

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для TOEFL
Словосочетание Перевод
strive with man бороться с человеком
strive for perfection стремиться к совершенствованию
Предложение Перевод
As happiness doesn't exist, we have to strive to be happy without it. Раз счастья не существует, мы должны постараться быть счастливыми без него.
My boy, this peace is what all true warriors strive for! Мальчик мой, этот мир - то, к чему стремятся все настоящие воины!
"How is your time off?" "Boring." "My boy, this peace is what all true warriors strive for! ...Hell, I'm bored too. I'm going to attack Ganon!" «Как отдыхается?» — «Скучно». — «Мальчик мой, к этому миру стремятся все настоящие воины! ...К чёрту, мне тоже скучно. Пойду нападу на Гэнона».
Strive to simplify everything. Старайся всё упрощать.
We all strive for success. Мы все стремимся к успеху.
The company always strives to satisfy its customers. Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. Каждый стремится к эффективности, но похоже мало кто её достигает.
Our company strives to improve its services. Наша компания старается улучшить свои услуги.
We should strive for equality, not special treatment. Мы обязаны стремиться не к созданию особого режима, а к обеспечению равенства.
Gender sensitivity is a goal towards which all parliaments must strive. Обеспечение учета гендерной специфики - это цель, к которой должны стремиться все парламенты.
The Government of Viet Nam will work with the international community to continue to strive for a just and reasonable settlement of the question of Palestine. Правительство Вьетнама вместе с международным сообществом будет продолжать добиваться справедливого и разумного урегулирования вопроса о Палестине.
We will continue to strive for the promotion of renewable energy worldwide. Мы будем и впредь добиваться расширения использования возобновляемых источников энергии во всем мире.
Planning is one area where the Agency continues to strive for improvement. Планирование является одной из областей, в которой Агентство продолжает прилагать усилия по совершенствованию своей деятельности.
Members must strive for greater coordination in development activities. Государствам-членам следует прилагать усилия для обеспечения большей координации деятельности в области развития.
UNICEF continues to strive for filling senior vacancies, taking into account the desirability of the widest geographic distribution. ЮНИСЕФ продолжает стремиться обеспечить заполнение вакантных должностей старшего уровня с учетом желательности их максимально широкого географического распределения.
The Preparatory Committee and review conferences should also strive for greater transparency, including increased access and participation by non-governmental organizations, and enhanced media coverage. Подготовительному комитету и конференциям по рассмотрению действия Договора следует также стремиться к большей транспарентности, в том числе к расширению доступа и участия неправительственных организаций и более подробному освещению их работы в средствах массовой информации.
Let us not allow ourselves to become complacent, but, instead, strive relentlessly towards achieving greater progress. Давайте же не будем успокаиваться на достигнутом, а, наоборот, настойчиво стремиться к достижению больших успехов.
That is the goal towards which we must strive with determination. Это цель, к достижению которой мы должны решительно стремиться.
Those who want gradual reform should strive for ambitious reform. Те, кто желают проведения поэтапной реформы, должны добиваться широкомасштабных изменений.
My Government will strive for the timely conclusion of negotiations in this regard, preferably before the end of 2003. Мое правительство будет добиваться скорейшего завершения этой работы желательно до истечения 2003 года.
UNFPA would strive towards greater decentralization in order to enable the country offices to approve all projects and the details of the subprogrammes. ЮНФПА будет стремиться к большей децентрализации, с тем чтобы дать страновым отделениям возможность утверждать все проекты и детали подпрограмм.
States should strive for regional arms control and confidence-building agreements aiming at the prevention and reduction of excessive and destabilizing accumulation of weapons. Государствам следует прилагать усилия к заключению региональных соглашений о контроле над вооружениями и укреплении доверия, которые призваны обеспечить предотвращение и сдерживание чрезмерного и дестабилизирующего накопления оружия.
The international community should strive towards ensuring the spread of meaningful democracy and developing and strengthening the culture of conflict resolution. Международное сообщество должно прилагать усилия, направленные на распространение подлинной демократии и развитие и укрепление культуры урегулирования конфликтов.
We must also continue to strive for an urgent and appropriate solution to the problem of expansion. Мы должны также неизменно добиваться скорейшего и надлежащего решения проблемы расширения членского состава.
We must strive for full implementation of gender mainstreaming in all activities. Мы должны добиваться учета гендерной проблематики в любой деятельности.
We will continue to strive towards that goal, notwithstanding the numerous obstacles that imperil that lofty objective. Мы будем стремиться к этому, несмотря на многочисленные препятствия, возникающие на пути к достижению этой благородной цели.
In this global age, we must strive for true economic equality for women everywhere. В этот век глобализации мы должны стремиться к подлинному экономическому равенству женщин во всем мире.

Похожие слова

Комментарии