Salvage - Спасение

Прослушать
salvage

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для TOEFL
Словосочетание Перевод
salvage company спасти компанию
salvage operations спасательные работы
Предложение Перевод
Scrambling to salvage the Iran peace talks. Еле выкарабкались, пытаясь спасти мирные переговоры с Ираном.
CIS cooperation managed to salvage an essential portion of previous free trade conditions into the new situation of newly independent states. Благодаря сотрудничеству в рамках СНГ удалось сохранить значительную часть прежних условий свободной торговли с учетом нового положения новых независимых государств.
It does not mean to salvage him, to sustain his addiction or hide it from the others. Это не значит спасать его, способствовать его зависимости или скрывать это от окружающих.
It might be all we can salvage. Это может быть единственное, что нам удалось спасти.
The international community must intervene to provide assistance to this unarmed people and to salvage the peace process in the Middle East. Международное сообщество должно вмешаться с тем, чтобы оказать помощь этим безоружным людям и спасти мирный процесс на Ближнем Востоке.
Let us all work together to salvage and activate the peace process in the Middle East on all its tracks. Давайте же действовать сообща, с тем чтобы спасти ближневосточный мирный процесс и активизировать его по всем направлениям.
We must salvage the region from an atmosphere of conflict and war. Мы должны спасти регион от состояния конфликта и войны.
Indeed, only by effectively addressing the Israeli-Arab dispute can he possibly salvage America's standing in the region. Действительно, только путем эффективного решения арабо-израильского конфликта он может спасти позиции Америки в регионе.
We have together a historic duty to salvage peace. Мы все вместе несем исторический долг - спасти мир.
Informed of these events, Hussein Aideed sent his brother Hassan Aideed to Canada in an attempt to salvage the deal. Узнав об этих событиях, Хусейн Айдид направил в Канаду своего брата Хасана Айдида в попытке спасти сделку.
I came to salvage the one relationship that I need more than any other. Я пришел спасти одни отношения, которые нужны мне больше чем другие.
You can salvage your rights as individuals. Вы можете спасти ваши права личности.
We can salvage the cables, but we need new bamboo for the mast. Мы можем спасти кабель, но нам нужен бамбук для новой мачты.
I might be able to salvage a piece if you're interested. Возможно, даже получится спасти тебе кусочек.
Maybe AnnaBeth and I can salvage what's left of this crazy night. Может быть, нам с Аннабет удастся спасти остатки этой безумной ночи.
Doing it myself was the only way to salvage the deal. Делать это самому было единственным способом что бы спасти сделку.
I got a date I got to try and salvage. У меня свидание, которое нужно попытаться спасти.
I want to salvage what's still worth salvaging in my district. Я хочу спасти то, что еще стоит спасения в моем округе.
I'm going to see if I can salvage my dinner plans. А я посмотрю, могу ли я спасти свои планы на ужин.

Комментарии