Mend - Починка

Прослушать
mend

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для TOEFL
Словосочетание Перевод
mend clothes чинить одежду
mend the matter исправить дело
Предложение Перевод
Can you mend these shoes for me? Вы можете починить мне эти ботинки?
How can you mend a broken heart? Как склеить разбитое сердце?
He could always mend everything even other people's lives. Он мог всегда всё починить, даже жизнь других людей.
He is the only guy who can mend the dome stabilizing mechanism. Он единственный человек, который может починить стабилизатор.
Criticism should be such that allow the mend. Критика должна быть такой, чтобы позволить исправить.
You might want to see this, sir, proof that the human race can mend its own problems. Вы можете убедиться в этом, сэр, это доказательство того, что человеческая раса может исправить свои собственные проблемы.
You could do carpentry on board - mend doors, tables. Ты можешь плотничать на борту - чинить двери, столы.
I can mend armour and sharpen swords. Я могу чинить оружие и точить мечи.
I could mend it so you wouldn't see it. Я бы могла починить его, так что вы и не заметите.
Take off your coat, I'll mend it for you. Раздевайтесь, я исправить это за вас.
One thousand gold pieces if you can mend our android. Тысяча золотых, если сможете исправить нашего андроида.
If he can mend our android, we shall reward him. Если он сможет исправить нашего андроида, мы вознаградим его.
So she needs a suitable marriage that will mend her fences. Значит ей нужен подходящий брак, чтобы все исправить.
Boy should be on the mend. Парень, должно быть, идет на поправку.
You know... mend fences and whatever. Знаешь... чинит заборы и все, что угодно.
In this global age we must mend our ways. В эту глобальную эпоху мы обязаны откорректировать направленность своего пути.
Now that teething pains have been overcome the economy is on the mend. Сейчас, когда острые проблемы преодолены, состояние экономики улучшается.
LONDON - At first glance, the eurozone economy seems like it might finally be on the mend. ЛОНДОН - На первый взгляд, кажется, что экономика еврозоны, возможно, наконец, идет на поправку.
Russia, he also declared, must mend itself. Он заявил, что Россия должна поправить свое положение.
Sparky on the mend, recently bitten by a raccoon. Спарки хромает - недавно повздорил с енотом.
I'm better, but I'm still on the mend. Мне лучше, но я ещё в процессе.
You said she was on the mend. Ты сказала, что она идет на поправку.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
be on the mend поправляться, выздоравливать He's still a bit tired but he's definitely on the mend. Он все еще немного уставший, но он определенно поправляется.
mend one's fences / mend fences with someone восстанавливать хорошие, дружественные отношения после ссоры, спора, и т.п. I made an effort to mend fences with my friend after our recent fight. Я сделал попытку восстановить хорошие отношения с другом после нашей недавней ссоры.

Комментарии