Benign - Милостивый

Прослушать
benign

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для GRE
Словосочетание Перевод
benign growths доброкачественная опухоль
benign smile добрая улыбка
benign climate благоприятный климат
benign influence благотворное влияние
Предложение Перевод
You claim that I'm benign guy but I'm really a malignant one. Ты утверждаешь, что я доброкачественный тип, а на самом деле - злокачественный.
This calls for understanding and encouragement rather than indifference and benign neglect. Это требует понимания и поощрения, а не безразличия и легковесного отношения к нашим потребностям.
And not all changes are benign. И не все из них оказывают положительное воздействие.
Indeed, the Lebanon metaphor is too benign. Действительно, сравнение с Ливаном - это еще слишком мягко.
Doc says it's probably benign. Докторша сказала, что это скорее всего что-то доброкачественное.
Most kidney stones are calcium and benign. Большинство камней в почках - доброкачественные и из кальция.
There were convergent views regarding the current benign environment in international capital markets. Наметилось совпадение взглядов в вопросе о том, что в настоящее время на международных рынках капитала сложились благоприятные условия.
But it is becoming increasingly uncertain how long this benign process can continue. Однако становится все более неясным, как долго такой процесс может продолжаться, не вызывая болезненных последствий.
Lack of transparency undermines the processes of benign globalization and democratic governance. Отсутствие транспарентности подрывает процесс благотворной глобализации и демократического управления.
This benign inflation environment amid a strong and long-lasting economic expansion is quite unusual. Такое положение, когда на фоне высоких темпов экономического роста на протяжении длительного времени темпы инфляции остаются низкими, является довольно необычным.
A policy of benign neglect of non-priority areas had much to commend itself. Политика нарочитого невнимания к неприоритетным областям имеет целый ряд достоинств.
Some of them were traumatic, others benign. Некоторые из них были равносильны травме, другие были полезными.
Today's threat to the test ban wears a benign face. Сегодняшняя угроза запрещению испытаний прячется за благообразной личиной.
Not all non-State actors are, however, benign. Однако не все негосударственные субъекты преследуют благие намерения.
They are also environmentally more benign than non-renewable energy sources, notably fossil fuels, and can contribute to sustainable development objectives. Кроме того, они более экологически приемлемы, чем невозобновляемые источники энергии, т.е. ископаемые виды топлива, и могут содействовать достижению целей устойчивого развития.
Global measures that lead to a more benign international environment do have a positive impact in containing regional arms races. Глобальные меры, которые ведут к созданию более благоприятного международного климата, действительно оказывают позитивное воздействие на сдерживание гонки вооружений на региональном уровне.
I just want to say that there is no benign occupation. Я хочу лишь сказать, что оккупация не бывает благом.
It is impossible to know whether this benign pattern will hold. Невозможно предугадать, будет ли сохраняться данная благоприятная тенденция.
Families and communities can provide a benign and encouraging atmosphere. Семья и община способны создать благоприятные и подходящие условия.
Yet space is also a uniquely benign environment. Но при этом космос - и удивительно благотворная среда.

Комментарии