Vicissitude - Превратность

Прослушать
vicissitude

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для GMAT
Словосочетание Перевод
vicissitudes of life превратности жизни
Предложение Перевод
The vicissitudes of the security situation must not be allowed, however, to serve as an excuse to derail the political peace process. Недопустимо, однако, чтобы превратности обстановки в плане безопасности использовались в качестве оправдания для срыва политического мирного процесса.
After the historic vicissitudes that Rwanda has been through, my country is resolved to invest in children. После исторических потрясений, которые пережила Руанда, моя страна исполнена решимости инвестировать в детей.
German democracy is also based on a tradition of tolerance which, notwithstanding certain vicissitudes, is no less real. Эта демократия также покоится на традиции терпимости, которая, хотя и претерпела некоторые отступления, тем не менее является реальностью.
This essential issue for the future of the United Nations must not hinge on the vicissitudes of the voting machinery. Данный кардинальный для будущего Организации Объединенных Наций вопрос не должен ставиться в зависимость от превратностей машины голосования.
The experience of the United Nations had shown that two governments could represent a people who had been divided by the vicissitudes of history. Опыт Организации Объединенных Наций показал, что два правительства могут представлять народ, оказавшийся разделенным превратностями истории.
It has had its vicissitudes in terms of successes and failures. В ее судьбе перемежались успехи и неудачи.
Our Organization has gone through vicissitudes in the course of half a century. За полвека наша Организация прошла через различные испытания.
African countries remained vulnerable to the vicissitudes of climate and commodity markets, and many suffered from a crippling debt burden. Африканские страны по-прежнему уязвимы к превратностям климатических условий и конъюнктуры товарных рынков, и многие их них задыхаются под тяжким бременем задолженности.
This was done bearing in mind the vicissitudes of the transition process. Это было сделано с учетом превратностей переходного процесса.
However, he did not foresee Governments undertaking to create guarantees against the vicissitudes of life. Однако он не предусматривает принятие на себя правительствами обязательств по созданию гарантий от превратностей жизни.
These developments offer hope that current and future homeowners will be spared the agony of worrying about the vicissitudes of the real estate market. Эти изменения вселяют надежду, что сегодняшние и будущие домовладельцы будут избавлены от мучительного беспокойства по поводу превратностей рынка недвижимости.
As economic vicissitudes proliferate while we try to reconfigure appropriate strategies for global development, the structure of the democratic order becomes more tenuous. По мере роста экономических потрясений, несмотря на то, что мы пытаемся наметить надлежащие стратегии для глобального развития, все слабее становится структура демократического порядка.
The existence of mankind is much too serious a matter to be left hostage to the vicissitudes of the international political climate. Существование человечества является делом слишком серьезным, чтобы оставлять его заложником превратностей международного политического климата.
Situated at the crossroads of the Mediterranean, Malta has historically had a very close involvement in the vicissitudes of the region. Расположенная на перекрестке средиземноморских путей, Мальта исторически оказалась весьма глубоко вовлечена во все превратности судьбы региона.
That had made them even more dependent on the vicissitudes of the international economic environment. Это приводит к еще большей их зависимости от изменений в международных экономических условиях.
Since its birth at Arusha the Peace Agreement has suffered many vicissitudes that impeded its comprehensive implementation. С момента своего подписания в Аруше мирное соглашение претерпело множество различных злоключений, которые тормозили его всеобъемлющее выполнение.
It provides a frank, transparent, thorough description of the virtues and vicissitudes of the national predicament regarding human rights. В нем содержится откровенное, открытое и подробное описание достижений и неудач в рамках предпринимаемых на национальном уровне усилий в области прав человека.
The Paraguayan people is now aware that it has triumphed over its many vicissitudes. Парагвайский народ понимает свою победу над многими превратностями судьбы.
In many developing countries, particularly in their rural regions, people weather the vicissitudes of poverty every day. Во многих развивающихся странах, в особенности в их сельских районах, люди ежедневно страдают от лишений, вызванных нищетой.
Those countries are particularly vulnerable to the vicissitudes of commodity prices. Эти страны особенно восприимчивы к колебаниям цен на сырьевые товары.

Комментарии