Subliminal - Подсознательный

Прослушать
subliminal

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Advanced Топ 100 слов для GMAT
Предложение Перевод
Instead, moods are created by subliminal effect. Скорее наоборот, настроения создаются путем воздействия на подсознание.
Some States had not yet prohibited the use of surreptitious communications and subliminal techniques, and the use of neuromarketing and techniques such as embedded advertising should be called into question. Некоторые государства до сих пор не запретили использование неявных сообщений и методов воздействия на подсознание; использование нейромаркетинга и методов скрытой рекламы должно быть подвергнуто критическому анализу.
I have no subconscious, subliminal intentions towards him. У меня нет никаких подсознательных неосознанных намерений по отношению к нему.
Section 5 imposes on broadcasters the duty to ensure that broadcast programmes do not contain subliminal messages. Статья 5 возлагает на вещательные компании обязанность обеспечивать, чтобы в передаваемых ими программах не содержались элементы, влияющие на подсознание.
Sam, I think that was a subliminal message. Сэм, я думаю, это было скрытое сообщение.
His body language shows no subliminal signs of aggression. Его жесты не показывают подсознательных признаков агрессии.
There are some subliminal messages in that movie. В этом фильме есть подсознательное послание.
Some other time I'll give you a lesson in subliminal bonding gestures. Как-нибудь в другой раз, я прочитаю тебе лекцию про подсознательные жесты связи.
And what we'll be experimenting with, hopefully, is the subliminal scent. Мы надеемся экспериментировать с запахом, действующим на подсознание.
Listen carefully for the subliminal messages in the classic song Jingle Bells. слушают тщательно для подпороговых сооБщений в классицистическом jingle колоколах песни.
Lieutenant, where we put the drip and the subliminal? Господин лейтенант, куда положить раствор для капельниц и Сублимал?
He drove here because, on a subliminal level, he knew they weren't safe. Он поехал сюда, потому что на подсознательном уровне, он знал, что они не в безопасности.
But the point is, they tried to prove that there are subliminal messages on these albums, telling you to kill yourself... Но дело в том, что пытались доказать - на альбомах были подсознательные послания убить себя...
Obviously the brain is still functioning on some subliminal level... soaking up all the last bits of what's left to hear and see. Очевидно мозг все еще функционирует на подсознательном уровне... впитывая все последние биты из того что осталось от видения и слышания.
It is a subliminal message that too many of our people have unfortunately been accepting at a faster rate than the ability of our health care systems to adapt. Это послание действует на подсознательном уровне, и, к сожалению, очень многие люди у нас воспринимают его быстрее, чем к этому могут адаптироваться наши системы здравоохранения.
I will not comment on conversations that we engage or not... I'm really happy that Michael Dell is looking to the future and the future is... Ubuntu is a comic story, but I do not see any subliminal messages. Я не буду комментировать разговоры, что мы участвуем или нет... Я действительно счастлив, что Майкл Делл смотрит в будущее и будущее... Ubuntu это комиксы, но я не вижу никаких подсознательных сообщений.
Remember a few years ago, remember a few years ago, as if you played albums backwards there where satanic messages, now they're subliminal. Помните, как пару лет назад, помните, если пустить пластинку в обратную сторону То там были сатанинские послания - теперь они подсознательные
It's a subliminal desire to distance yourself. Это подсознательное желание дистанцироваться.
Bill's looking into subliminal messaging. Билл разрабатывает подсознательные послания.

Комментарии