Предложение |
Перевод |
Moreover, the aforementioned narcissistic Lara does an excellent job with the lyrics. |
Кроме того, вышеупомянутые самовлюбленный Лара делает отличную работу с текстами. |
He was just a narcissistic... nightmare. |
Он лишь самовлюбленный... ночной кошмар. |
I know that sounds completely narcissistic, but - |
Понимаю, звучит очень эгоистично, но... |
Lily, don't you think it's a bit narcissistic not to allow for something bigger than us out there? |
Лили, ты не думаешь, что это слегка эгоистично, не допускать мысли, что существует что-то большее, чем мы? |
You're a selfish, manipulative, narcissistic liar. |
Ты эгоистичный, манипулятивный и нарциссический врун. |
We overuse the term narcissistic in our culture, |
Слишком часто в нашей среде мы используем термин "нарциссический", |
highly intelligent, narcissistic, like he wanted us to see his work. |
очень умный, самовлюбленный, как будто он хотел, чтобы мы увидели его работу. |
Well, selfish, narcissistic, emotionally crippled by a cold and distant mother. |
Ну, эгоистичный, самовлюбленный, эмоционально искалеченный холодной матерью. |
Do you think that seems a little self-obsessed, even narcissistic? |
Тебе не кажется, что ты немного одержим собою, даже самовлюбленный? |
He was a narcissistic sociopath who was cornered, but he still thought that he could get away with it. |
Он - нарциссический социопат, которого загнали в угол, но всё ещё думающий, что ему это сойдет с рук. |
I don't mean a narcissistic antisocial deviant with a weight problem, you've always been that. |
Я не имею ввиду то, что ты самовлюбленный, ненормальный с проблемой ожирения, ты всегда был таким. |
It's not about her, you narcissistic - |
Она не о ней, ты, самовлюбленный... |
"Belligerent," "disdainful," "narcissistic"? |
"Агрессивный", "презрительный", "самовлюбленный"? |
The narrator is this narcissistic anti-hero, but he's also a lot like my dad, so now I'm like, was my dad this bad in real life as this narrator is? |
Этот рассказчик самовлюбленный анти-герой, но он так же похож на моего папу, так теперь я думаю, был ли мой папа таким плохим в реальной жизни как этот рассказчик? |
She could be a pathological liar with narcissistic tendencies. |
А может быть она - патологическая лгунья со склонностью к нарциссизму. |
So I think, unfortunately, a lot of neuroscientists, we'reall somewhat narcissistic. |
Я думаю, что, к сожалению, многие нейробиологи, отличаютсяв некотором роде самолюбованием. |
Crazy mother, narcissistic father, drunk uncle. |
Чокнутая мать, нарциссичный отец, дядя-пьяница. |
Many people believed him to be paranoid, narcissistic, mad even. |
Многие считали его параноиком, самовлюблённым и даже безумным. |
He was narcissistic, self-centered, feckless, and vain. |
Он был эгоистичным, немощным и тщеславным. |
I think it has something to do with his narcissistic desire to read about himself. |
Думаю, здесь можно сыграть на его самолюбии и желании почитать что-то о себе. |