Latent - Скрытый

Прослушать
latent

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для GMAT
Словосочетание Перевод
latent meaning скрытый смысл
latent abilities неразвившиеся способности
Предложение Перевод
It cannot be in the interests of a representative and honest government to allow latent conflict to fester unchecked. Представительное и добросовестное правительство не может быть заинтересовано в том, чтобы скрытый конфликт тлел неопределенно долго.
Failure to address these problems will create a latent and genuine source of future tensions and conflicts. Неспособность решить эти проблемы создаст скрытый источник реальной будущей напряженности и конфликтов.
There is still a latent, creeping racism in too many public institutions and the way they function. По-прежнему в очень многих государственных учреждениях и методах их работы по-прежнему отмечается латентный, ползучий расизм.
The latent period would range from several weeks to as long as 16-27 years. Латентный период длился от нескольких недель до 16-27 лет.
It seems to me that there is this latent potential everywhere, all around us. Мне кажется, что этот скрытый потенциал окружает нас повсюду.
The proposal is also rife with latent conflict of interest issues. В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов.
Policies and technical support measures available at the regional or multilateral level to exploit the latent potential of regional integration will also be discussed. Предметом обсуждения станут также возможные меры политики и технической поддержки на региональном или многостороннем уровне для использования скрытого потенциала региональной интеграции.
Productive jobs must be created for a continually growing labour force under conditions of already widespread unemployment and latent social discontent. Приходится создавать рабочие места для трудоустройства все большего числа людей в условиях уже широко распространенной безработицы и потенциального социального недовольства.
Underlying that debate was latent criticism that peace-keeping activities were diverting attention and resources away from development goals. Прослеживается критика того, что деятельность по поддержанию мира отвлекает внимание и ресурсы от целей развития.
There are millions who are latent opponents of the impact of various aspects of the policies of economic liberalization. Миллионы людей являются пассивными противниками воздействия различных аспектов политики экономической либерализации.
This finding is evidence of transfer of part of the latent radiation genome damage from irradiated parents to their progeny. Этот факт свидетельствует о том, что от облученных родителей потомству переходит лишь часть латентных повреждений генома под воздействием радиации.
This atmosphere of distrust, and even latent intolerance, because of the factors mentioned above, is also said to affect the Baha'i community. Этот климат недоверия и даже скрытой нетерпимости, порождаемый указанными выше факторами, по-видимому, затрагивает также и общину бехаистов.
This confusion generates a climate of suspicion or even manifest or latent intolerance within society. Это смешение порождает обстановку подозрительности и даже явной или скрытой нетерпимости на уровне общества.
Such measures are also calculated to help reduce the existing forms of latent violence at school. Кроме того, такие меры помогут изжить скрытые формы насилия, существующие в школе.
Furthermore, "demand" for training is largely latent and often differs significantly from "need". Кроме того, "спрос" на обучение носит в основном скрытый характер и зачастую существенно отличается от "потребностей".
We deplore the situation of latent war in Somalia and the Great Lakes region. Мы осуждаем ситуацию затяжной войны в Сомали и в районе Великих озер.
There are, however, two latent problems that continue to emerge in this regard. Однако в этой связи постоянно возникают две проблемы скрытого характера.
We must move from confrontation and rivalry to competition and cooperation in order to harvest the latent benefits. Мы должны уйти от конфронтации и соперничества к конкуренции и сотрудничеству, для того чтобы извлечь скрытую выгоду.
In practice, however, it may happen that while no significant ceasefire violations are recorded, the conflict remains latent. Однако на практике может случиться так, что даже при отсутствии существенных нарушений прекращения огня, конфликт остается латентным.
The latent abilities activated include clarity, profound peace, better health, and rejuvenation. Эти скрытые для нас доселе способности включают в себя ясность ума и духа, глубокий покой, улучшенное здоровье и омоложение.

Комментарии