Felicitous - Удачный

Прослушать
felicitous

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для GMAT
Предложение Перевод
The resulting video clips are felicitous and cool in their own, special way. В результате видеоклипов удачным и прохладу в своих собственных, особым образом.
Mr. SHERIFIS said that the proposed wording was not very felicitous. Г-н ШЕРИФИС считает, что предложенная формулировка является не очень удачной.
The phrase "so as to be usable for subsequent reference", taken from the 2000 CMNI, is indeed not the most felicitous. Фраза "доступно для последующего использования в качестве исходной информации", позаимствованная из КПГВ от 2000 года, очевидно, является не самой удачной.
It was pointed out in that connection that the paragraph was based on a felicitous analogy with the corresponding provision of the Vienna Convention on the Law of Treaties. Было отмечено в этой связи, что данный пункт базируется на уместной аналогии с соответствующим положением Венской конвенции о праве международных договоров.
The term "validity", at least in its Russian connotation, was not the most felicitous one for defining the nature of reservations that could be made in accordance with international law. Термин "действительность", по крайней мере с учетом его коннотаций в русском языке, является не самым удачным для определения характера оговорок, которые могут быть сделаны в соответствии с положениями международного права.
The strong political will of major Afghan parties contributed highly to this felicitous development. Твердая политическая воля основных афганских сторон в значительной степени способствует этому удачному процессу.
Fertile enough, Mrs. Talmann... to engender felicitous allusions if not their own offspring. Достаточно хорошо, миссис Тэлманн, чтобы породить подходящие аллюзии... если не потомство.
Well, I wish our reunion was under more felicitous circumstances. Хотел бы я, чтобы наше воссоединение состоялось при более подходящих обстоятельствах.
The application of this principle in respect of long-distance pollution problems may not be practical or so felicitous. Применение этого принципа для решения проблем загрязнения на большие расстояния, видимо, практически не вполне реально или не особенно полезно.
The Chairperson suggested that the Secretariat make the wording of the sentence in question more felicitous. Председатель предлагает Секретариату найти более удачную формулировку рассматриваемого предложения.
Mr. AMOR said that the first sentence of paragraph 21 was very felicitous, as it set out the issue in terms of principles. Г-н АМОР говорит, что первое предложение пункта 21 составлено очень удачно, так как оно ставит вопрос на основании принципиальных соображений.
Mr. DIACONU said he thought that Mr. Bossuyt's solution was not the most felicitous. Г-н ДИАКОНУ не находит более удачной формулировку, предлагаемую г-ном Боссайтом.
One of this year's felicitous events is clearly the concretization of the peace process that started with the Washington agreements between the Palestinians and the Israelis. Среди радостных событий этого года очевидна конкретизация мирного процесса, начало которому положило подписание Вашингтонских договоренностей между Палестиной и Израилем.
To whom do we owe the pleasure of this most felicitous offer? Кому мы обязаны удовольствием от самого удачного предложения?
This initiative is particularly felicitous because the many challenges facing our ever-changing world have an impact on all levels of society, particularly on the most vulnerable, namely children. Эта инициатива носит особенно своевременный характер, поскольку многочисленные проблемы, стоящие перед нашим постоянно изменяющимся миром, оказывают влияние на все слои общества и, в частности, на самые уязвимые, к числу которых относятся дети.
He had, however, acknowledged that the use of the word "Arabization" was perhaps not very felicitous. Вместе с тем он признал, что термин "арабизация" не является, по всей видимости, наиболее адекватным.
While the wording of the second sentence might not be entirely felicitous, the principle guaranteeing the defendant access to all relevant documents must be upheld at all times. Хотя второе предложение, возможно, не совсем удачно сформулировано, принцип, гарантирующий подсудимому доступ ко всем необходимым документам, должен соблюдаться всегда.

Комментарии