Contention - Спор

Прослушать
contention

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для GMAT
Словосочетание Перевод
latter contention последнее утверждение
bone of contention яблоко раздора
Предложение Перевод
The division of the property was a bone of contention between the brothers. Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
The second contention similarly fails to establish a compensable loss. Второе утверждение также не образует оснований для констатации наличия подлежащих компенсации потерь.
Iraq's contention that the allied air raids broke the chain of causation therefore cannot be upheld. То утверждение Ирака, что причинно-следственная связь была разорвана налетами союзников, не может поэтому считаться убедительным.
Findings by the TEAP the report of the Technology and Economic Assessment Panel supported the contention that alternatives were lacking for that use. Данные, содержащиеся в докладе Группы по техническому обзору и экономической оценке, подтверждают заявление об отсутствии альтернатив для этого вида применения.
The Commission has met this contention in detail in its Observations of 21 March 2003. Комиссия обстоятельно рассмотрела это утверждение в своих замечаниях от 21 марта 2003 года.
There is no rule of international law supporting the author's contention. Утверждение автора не подтверждается никакими нормами международного права.
Recent figures indicated a downward trend and therefore did not continue to support the contention. Последние же данные свидетельствуют о тенденции к его уменьшению и поэтому уже не подкрепляют это утверждение.
Education policy and institutions is an area of increasing contention between nationalist groups. Одна из областей, в которых наблюдается рост противоречий между националистическими группами, связана с политикой в области образования и учебными заведениями.
We reject the contention that the Israeli aggression is in self-defence. Мы не приемлем утверждение о том, что израильская агрессия осуществляется в целях самообороны.
Water supply problems relating to both quantity and quality have been, and continue to be, a source of contention. Проблемы водоснабжения, связанные с количественными и качественными параметрами, были и продолжают оставаться источником споров.
The most common contention the Special Rapporteur encountered was that the Mayan people have suffered from discrimination before the courts. Чаще всего Специальный докладчик слышал о том, что народ майя подвергается дискриминации в судах.
The contention is that such subsidies are not sustainable in the long run and ultimately hamper market growth. Это связано с тем, что такие субсидии не могут предоставляться на регулярной основе в долгосрочном плане и в конечном счете сдерживают рост рынка.
Most contention has focused on the new life-saving drugs intended for the treatment of HIV/AIDS. Большинство споров относится к новым лекарственным препаратам для лечения ВИЧ/СПИДа, которые спасают больных от смерти.
The contention in the resolution that reform of the Organization encompasses the revitalization of the General Assembly could not be more true. Содержащееся в резолюции утверждение о том, что реформа Организации предполагает активизацию деятельности Генеральной Ассамблеи, совершенно справедливо.
The Chairman restated the Commission's contention that more documents concerning Iraq's proscribed weapons programmes still existed in Iraq in all areas. Председатель вновь заявил, что, по убеждению Комиссии, в Ираке имеются дополнительные документы, касающиеся осуществления Ираком программ создания запрещенных видов оружия во всех областях.
From that point on, for the opposition each lost election became grounds for contention and conflict. С этого момента для оппозиции каждые проигранные выборы стали основанием для выражения претензий и развязывания конфликтов.
It is New Zealand's contention that the future of sustainable development rests largely in local and national hands. Новая Зеландия считает, что будущее устойчивого развития в значительной степени находится в руках местных и национальных представителей.
It simply creates a needless bone of contention, and we urge delegations not to support this draft resolution. Он может оказаться просто камнем преткновения, и мы настоятельно призываем делегации не поддерживать этот проект резолюции.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
a bone of contention яблоко раздора; причина ссор, разногласий Job security is a bone of contention in our discussions. Обеспеченность работой является яблоком раздора во время наших разговоров.

Комментарии