Annulment - Отмена

Прослушать
annulment

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для GMAT
Словосочетание Перевод
annulment of marriage аннулирование брака
Предложение Перевод
It was also noted that such annulment might lead to damages claims. Было отмечено также, что такое аннулирование может привести к предъявлению требований о возмещении ущерба.
This, too, is reminiscent of Algeria in 1992, when most European governments supported the annulment of the Islamists' electoral victory. Это также напоминает Алжир в 1992 году, когда правительства большинства европейских стран поддержали аннулирование победы исламистов на выборах.
The annulment or review shall take place before the competent court that handled, or is still handling, the entire adoption process. Отмена и повторное рассмотрение проходят в том же суде, в котором осуществлялась или осуществляется вся процедура усыновления.
An annulment founded on a purely procedural error cannot confer that right. Отмена на основании простого процессуального нарушения не может давать такое право.
Failure to comply with those requirements will result in the annulment of the licence. Невыполнение этих обязанностей влечет за собой аннулирование лицензии.
But annulment can only be granted with a papal brief - in the gravest of circumstances. Но аннулирование может быть позволено только с папским разрешением - При серьезных обстоятельствах.
And one day you just come homeand start throwing words around like annulment. И вот ты приходишь домой и начинаешь швыряться словами, как аннулирование.
Francis and I would be willing to support the annulment of your marriage. Франциск и я готовы поддержать аннулирование вашего брака.
Demand of him written evidence supporting my annulment. Потребуйте от него письменного свидетельства, подтверждающего аннулирование.
Why, to discuss the annulment of your marriage, of course. Для того, чтобы обсудить аннулирование вашего брака, разумеется.
Well, at least an annulment will be easier than a messy divorce. Аннулирование хотя бы проще, чем скандальный развод.
No legitimate arguments had been adduced that could justify the annulment of the final judgement in the authors' case. Какие-либо правовые аргументы, которые могли бы оправдать аннулирование окончательного судебного решения по делу авторов, представлены не были.
I didn't think he could get an annulment. Я и не думала, что он может попросить аннулировать брак.
Each spouse may request annulment for incompetence . Каждый из супругов может потребовать расторжение брака по причине неадекватности .
The revision includes new rules regarding marriage and marriage annulment. В пересмотренный вариант Закона включены новые нормы, касающиеся заключения и расторжения брака.
The Court therefore dismissed the annulment action. На этом основании суд отклонил ходатайство об отмене арбитражного решения.
It is also contemplated that forced marriage be considered an absolute ground for annulment. Кроме того, предполагается, что заключение брака по принуждению будет рассматриваться как абсолютное основание для признания его недейственным.
Proposals for annulment are made by the Council of Ministers of the Kingdom. Предложения об отмене вносятся Советом министров Королевства.
No formal annulment of Croat institutions "in exile", set up outside the region, has occurred. Пока не аннулированы хорватские учреждения "в изгнании", созданные за пределами региона.
Failure on the part of the arresting officer to comply with certain regulations could entail the annulment of the proceedings as a whole. Несоблюдение сотрудником полиции, производящим арест, некоторых правил может привести к объявлению процессуальных действий недействительными.

Комментарии