Delivery date - Дата поставки

Прослушать
delivery date

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для BEC
Словосочетание Перевод
delivery time срок поставки
delivery of goods доставка товаров
delay in delivery задержка в сдаче
water delivery подача воды
delivery of cargo выдача груза
immediate delivery непосредственная передача
delivery of credentials вручение верительных грамот
delivery service предоставление услуги
delivery valve нагнетательный клапан
Предложение Перевод
Mail delivery here is twice a day. Здесь разносят почту два раза в день.
Is there a delivery charge? За доставку взимается плата?
I have a delivery to make. Мне нужно кое-что доставить.
The delivery date is always part of the requirement with which any offer is expected to comply. Сроки поставки во всех случаях являются частью требования, которому должно соответствовать каждое предложение.
The Administration stated since the supplier had been requested to state his delivery date it was felt that the information was more reliable. Как указала администрация, поскольку поставщика просили указывать свои сроки поставки, то считалось, что эта информация была более надежной.
The Board felt that the scheduled delivery date was one of the important specifications that the purchaser should indicate. По мнению Комиссии, запланированная дата поставки относится к числу важных данных, которые должен указать закупщик.
If the delivery date was essential then late delivery amounts to a fundamental breach and even avoidance of contract can be declared. Если дата поставки имела важное значение, то просроченная поставка означает существенное нарушение договора, и даже может быть объявлено о расторжении договора16.
The same result has been reached where the delay in the performance came close to non-performance, for instance when the agreed delivery date was one week and the seller had delivered only one third of the goods after two months. Такой же результат был получен, когда просрочка в поставке означала практически неисполнение, например, когда согласованный срок поставки составлял одну неделю и продавец поставил лишь треть товара через два месяца.
The delivery was refused as the delivery date was incorrect. Отказ от поставки, поскольку сроки поставки не соблюдены.
Consequently, the offered delivery date is one of the elements leading to the recommendation of an award. Таким образом, предлагаемые сроки поставки являются одним из элементов, который принимается во внимание при вынесении рекомендаций в отношении заключения контракта.
The vendor was not able to comply with the delivery date, which was revised from May 1993 to January 1994 and final delivery was completed only in May 1994. Поставщик не смог уложиться в оговоренные сроки поставки, которые были перенесены с мая 1993 года на январь 1994 года, а окончательно поставка была завершена лишь в мае 1994 года.
It was deleted, however, on the recommendation of the purchasing staff, as in their experience it was felt that suppliers tended to repeat the stated delivery date on their offer, without regard to the actual situation, in the hope of getting the order. Они были тем не менее исключены по рекомендации сотрудников, занимающихся закупками, поскольку они, исходя из своего опыта, считали, что поставщики в надежде получить заказ, как правило, стремятся повторять указанные сроки поставки в своем предложении без учета фактической ситуации.
The seller argued that a delivery date different from the date stipulated in the contract or prior to the date of conclusion of the contract did not prevent the goods delivered from being the goods contracted for. Продавец утверждал, что дата поставки, отличающаяся от даты, указанной в контракте, или предшествовавшая дате заключения контракта, не мешает рассматривать поставленный товар как товар, на который заключен контракт.
The expected judgement delivery date is December 2010. Ожидается, что приговор будет вынесен в декабре 2010 года.
This delivery date is two months later than previously forecast. Этот срок вынесения решения был перенесен на два месяца позже по сравнению с ранее назначенным сроком.
This delivery date is two months later than previously forecast. Это решение будет вынесено на два месяца позже, чем изначально планировалось.
Mango specified delivery date is not possible. Манго указанной даты доставки не представляется возможным.
The elemental analysis results will be ready within three weeks after the test material delivery date. Результаты элементарного анализа будут готовы в течение трёх недель со дня получения исследуемого материала.
We have specified delivery date is usually ordered sequentially from the first who can not. Мы определили дату поставки, как правило, приказал последовательно от первого, кто не может.
The cancellation must be confirmed and made in writing, the delivery date being decisive. Отказ от брони должен быть подтвержден и произведен письменно. Решающей является дата его вручения.
Expected shipment in late June to August and early October is, you can not specify the delivery date. Ожидаемое отгрузки в конце июня в августе и начале октября, вы не можете указать дату доставки.
We have no confirmed delivery date specified sequential ships away from you after your order is not. Мы не подтвердило даты поставки, указанной последовательного суда от Вас после Вашего заказа не является.
Two years after the delivery date, the buyer became the owner of the goods received and was obliged to pay their value to the seller. По истечении двух лет с даты поставки ответчик стал собственником полученного товара и должен был заплатить истцу его стоимость.

Комментарии