Предложение |
Перевод |
You said tracking her phone would keep you calm. |
Ты сказал, что отслеживание ее телефона, поможет тебе не волноваться. |
The system therefore proposes procedures for tracking and reporting on these actions. |
Вот почему в этой системе пред-лагаются процедуры для контроля за действиями и представления докладов по этим действиям. |
This module will use bar codes for unique asset identification and tracking. |
В этом модуле будет использоваться технология штриховых кодов для уникальной идентификации и контроля за состоянием имущества. |
The Evaluation Office is systematically tracking evaluation reports and assessing their quality. |
Управление по вопросам оценки систематически изучает отчеты о проведенных оценках и следит за их качеством. |
A possible technology for cargo tracking under new security requirements is based on Radio Frequency Identification Devices. |
Одно из возможных технологических решений для слежения за передвижением грузов в соответствии с новыми требованиями в области безопасности основано на использовании устройств радиочастотной идентификации. |
Challenges exist in tracking human resources dedicated to gender equality throughout the system. |
Существуют трудности в области учета людских ресурсов, задействованных в усилиях по обеспечению гендерного равенства в рамках всей системы. |
Road pricing will be implemented using intelligent technology and satellite tracking. |
Взимание платы на автомобильном транспорте будет производиться с использованием интеллектуальных технологий и спутникового слежения. |
Moreover, optical tracking systems use telescopes that rival all but the largest civilian astronomical observatories. |
Более того, телескопы, используемые в системах оптического слежения, соперничают со всеми гражданскими астрономическими обсерваториями, за исключением крупнейших. |
Complexity compounds problems related to tracking payments and disbursements and recovering funds. |
Сложность усугубляет проблемы, связанные с отслеживанием платежей и перечислений, а также возвратом средств. |
An important tool in tracking domestic expenditure is the National AIDS Spending Assessment. |
Важным инструментом контроля за расходованием средств на национальном уровне является Национальный механизм оценки расходов на борьбу со СПИДом. |
Moving averages provide another tool for tracking price trends. |
Скользящие средние значения являются еще одним инструментом отслеживания тенденций движения цены. |
Source: Administrative Law Unit 2003 achievement document and tracking database. |
Источник: Документ о результатах деятельности Группы административного права за 2003 год и контрольная база данных. |
Bolivia upgraded its system for tracking information essential to drug control activities. |
Боливия модернизировала имеющуюся у нее систему отслеживания информации, которая имеет важное значение для осуществления мероприятий по контролю над наркотиками. |
Manifests mostly, tracking shipments from our factories. |
По большей части путевые листы, отслеживающие поставки товара с наших фабрик. |
And I love tracking pollen counts with you... |
И я просто обожаю отслеживать уровень пыльцы в воздухе с тобой... |
Wonder if they were tracking us after we escaped. |
Должно быть, они нас преследуют с тех пор, как мы сбежали. |
I spent everything I had tracking these guys. |
Потратил все, что у меня было, чтобы выследить этих ребят. |
Or maybe he had a hard time tracking them down. |
Или, может, ему потребовалось много времени, чтобы их выследить. |
We're tracking air quality on plant growth. |
Мы следим за тем, как качество воздуха влияет на рост растений. |