Предложение |
Перевод |
But they're forced to overeat, it makes them into a food addict and they don't feel well if they don't constantly put food in their mouth. |
Но их заставляют переедать, делая зависимыми от еды и они уже не могут чувствовать себя хорошо если не будут постоянно пихать еду себе в рот. |
But that Mrs. Keyes chose the menu... she knew that he'd overeat and shoot up afterwards? |
Но то, что Миссис Кейс выбирала меню... она ведь знала, что он будет переедать и делать себе уколы после этого? |
They tend to overeat... preparing for a difficult winter, and sometimes they bloat. |
Они обычно много едят, готовясь к суровой зиме, и иногда их раздувает. |
You're supposed to overeat on Thanksgiving. |
На день Благодарения положено поесть от пуза. |
Do people deny themselves food, because they see others overeat? |
Зачем людям лишать себя еды, из-за того, что другие едят слишком много? |
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes. |
Чтобы мы видели, сколько мы переедаем, наш живот расположен на той же стороне, что и глаза. |
Really, I wouldn't want you to overeat on the day that you told me that I won't amount to anything. |
Я не хотела бы, чтобы ты объелся в день, когда сказал мне, что я ничего не добьюсь. |
Help yourself but I don't think the army will overeat on this, |
Пожалуйста, только я не думаю что там хватит на все войско. |
He tends to overeat. |
Он не знает меры. |
I mustn't overeat. |
Мне нельзя много есть! |
That's why I overeat |
Вот почему я объедаюсь. |
Maybe I'll come up with some fake issues like I overeat... |
Может, мне придумать себе проблем, например, я много ем... |
Or when you overeat because your feelings are hurt, or whatever. |
Или вы переедаете от того, что ваши чувства ранены, или что-то в этом роде. |
Not because I overeat but - It's all women. |
Но не потому, что переедаю, а потому что... это всё по-женски, это всё от любви. |
It invariably overheats with rather violent results. |
Он неизменно перегревается, что влечет довольно жесткие последствия. |
So the going could be rough, as it always is when economies overheat. |
Так что путь мог бы оказаться негладким, и это всегда происходит, когда экономика перегревается. |
If the money is spent now, the economy in some sectors could overheat, helping no one. |
Если потратить средства сейчас, то некоторые секторы экономики могут перегреться, что не поможет никому. |
If that coupling overheats the field strength could drop a lot faster. |
Если она перегреется, то сила поля начнёт падать значительно быстрее. |
I remind you, Counselor that power coupling could overheat at any moment. |
Я хочу напомнить вам, советник, что силовые цепи могут в любой момент перегреться. |
Calm down, you'll overheat. |
А то перегреешься и испортишь костюм. |