Shoulder - Плечо

Прослушать
shoulder

Слово относится к группам:

Тело человека
Словосочетание Перевод
right shoulder правое плечо
left shoulder левая лопатка
naked shoulders голые плечики
hard shoulder твердая обочина
shoulder muscles плечевые мускулы
shoulder strap наплечный ремень
Предложение Перевод
My shoulder hurts. У меня болит плечо.
I'm looking for a leather shoulder bag. Я ищу кожаную сумку через плечо.
Tom removed his pistol from his shoulder holster and laid it on the table. Том вынул пистолет из наплечной кобуры и положил его на стол.
He patted me on the shoulder with a smile. Он улыбнулся и постучал меня по плечу.
To succeed we must go shoulder to shoulder. Мы должны идти плечом к плечу, чтобы добиться успеха.
My right shoulder hurts. У меня болит правое плечо.
Shoulder joins arm and trunk. Плечо соединяет руку и туловище.
Tom glanced backward over his shoulder and waved goodbye. Том оглянулся и помахал рукой на прощание.
He was strong, with broad shoulders and dark eyes. Он был сильным, широкоплечим и темноглазым.
"text-muted">В Северной Америке когда человек пожимает плечами - это означает "я не знаю".My shoulders hurt. У меня плечи болят.
Keep an eye over your shoulder... "Если че", на! через плечо...
I think he dislocated my shoulder. Марли! По-моему, он вывихнул мне плечо.
Individually and collectively, we must shoulder these responsibilities. Мы должны -каждый в отдельности и все вместе - выполнить эту ответственность.
The international community must shoulder its responsibility to find appropriate solutions for ending this tragedy. Международное сообщество должно выполнить свою ответственность в плане поиска соответствующих решений, направленных на прекращение этой трагедии.
Every day looking over my shoulder, wondering when they'd come. Каждый день, смотря через плечо, я задавался вопросом, когда они придут.
On 16 October, a yeshiva student was stabbed in the shoulder and slightly wounded in Jerusalem's Old City. 16 октября в старом городе Иерусалима был легко ранен ударом ножа в плечо учащийся иешивы.
The Palestinian sprang at the soldier, stabbing him in the shoulder. Палестинец набросился на военнослужащего и ранил ножом в плечо.
The leaders of Kosovo must shoulder their responsibilities and constructively support their implementation. Лидеры Косово должны выполнить свои обязанности и конструктивно поддержать их осуществление.
Each wore a small backpack slung over his shoulder and was filled with these colorful Flaushys. Каждый носил небольшую рюкзак через плечо и был заполнен с этими красочными Flaushys.
The Afghan Government must shoulder its responsibilities and take the necessary measures. Афганское правительство должно выполнить свою ответственность и принять необходимые меры.
On your shoulder, put it on your shoulder. На плечо, возьми на плечо.
So, right shoulder, left shoulder, head front. Правое плечо, левое плечо, голова вперед.
This demonstrates that the international community can shoulder its responsibilities when it faces a fundamental challenge. И это свидетельствует о том, что, сталкиваясь с кардинальными задачами, международное сообщество способно быть на высоте своих обязанностей.
They must fully shoulder that responsibility. Она должна взять на себя эту ответственность в полной мере.
They must shoulder that responsibility while respecting both international law and life. Они должны действовать согласно этой ответственности, уважая при этом международное право и жизнь человека.
A second-generation United Nations must shoulder the responsibility of ensuring peace in freedom. Организация Объединенных Наций второго поколения должна выполнить возложенную на нее ответственность за обеспечение мира в условиях свободы.
Tom felt a tap on the shoulder. Том почувствовал, что кто-то похлопал его по плечу.
While he cried on my shoulder about missing Neil. А он плакался мне в жилетку, что скучает по Нилу.
I fear the devil on my shoulder. Но... я боюсь, что дьявол на плече одолеет меня.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
the cold shoulder холодное отношение, холодный прием, пренебрежение (обычно используется с глаголами <b>get</b> и <b>give</b>) 1. My friend got the cold shoulder when he went to the expensive restaurant. 2. I gave the woman the cold shoulder at the party. 1. Мой друг встретил холодный прием, когда он пошел в дорогой ресторан. 2. Я холодно отнесся к этой женщине на вечеринке.
have a chip on one's shoulder искать повод для ссоры или драки; быть агрессивно настроенным, затевать ссоры 1. Our neighbor has a chip on his shoulder and is always trying to start a fight. 2. Ron has a chip on his shoulder. He's arguing with everybody. 1. Наш сосед всегда ищет причины для спора, и всегда пытается затеять ссору. 2. Рон агрессивно настроен. Он со всеми пререкается.

Похожие слова

Комментарии