Mentality - Склад ума

Прослушать
mentality

Слово относится к группам:

Способности
Словосочетание Перевод
new mentality новый менталитет
strong mentality крепкая психика
human mentality человеческая психология
Предложение Перевод
He believed that this was due to the mentality inherited from the previous regime. По его мнению, виной этому является менталитет, доставшийся в наследство от прошлого режима.
In the global context, the cold-war mentality is still present, not to say renascent. В глобальном контексте все еще бытует, если не сказать воскрешается, менталитет "холодной войны".
The new liberal mentality is significantly taking hold in the consciences of the citizens of our societies. У граждан наших обществ все прочнее складывается новое либеральное мышление.
They have the same mentality towards workers as they do towards the hogs. Мужчина: у них та же ментальность по отношению к рабочим, как и к свиньям.
This is a distasteful and reactionary colonial mentality that is in no way related to the peace process. Это отвратительный и реакционный колониальный менталитет, не имеющий ничего общего с мирным процессом.
Such a mentality is fuelled by illusions that some countries emerged from the cold war as victors, and others as the vanquished. Такой менталитет подпитывается иллюзиями того, что из "холодной войны" одни страны вышли победителями, а другие - побежденными.
It is crucial to eradicate the mentality existing in Kosovo of violence as a means to achieve political goals. Крайне важно искоренить менталитет насилия как средства достижения политических целей, существующий в Косово.
We got to know the mentality of Italians who were coming and are coming here to practice these things. Поняли менталитет итальянцев, которые приезжали и продолжают приезжать сюда для занятия этим.
As reason, it could be considered also the mentality of Italians. Также как причину можно считать менталитет итальянцев.
The mentality of the Egyptians, the deeply rooted traditions and the different habits are not comparable to those in your home country. Менталитет египтян, их глубоко укоренившиеся традиции и обычаи отличаются от традиций Вашей родины.
But the end comes through a change in the mentality of the occupier. Тем не менее конец этому придет тогда, когда изменится менталитет оккупанта.
It is also saddening that the mentality of the Cold War still prevails in what is conceived as a clash of civilizations. Также печально, что менталитет "холодной войны" все еще преобладает в том, что рассматривают как столкновение цивилизаций.
Such a statement in itself expresses the mentality of the Soeharto dictatorship. Такое заявление само по себе отражает менталитет диктатуры Сухарто.
This approach to governance has had a profound impact on the mentality of the American people. Этот подход к управлению оказал глубокое влияние на менталитет американского народа.
This will influence Russia's political mentality more than anything else. Это повлияет на политический менталитет России больше, чем что-либо другое.
This second anti-Stalinist campaign lasted two years, which was not nearly enough to change the country's mentality. Эта вторая анти-сталинская кампания продолжалась два года, что было далеко недостаточным для того, чтобы изменить менталитет страны.
Legal instruments designed to deal with the consequences of racism often failed to eliminate the underlying discriminatory mentality and embedded reflexes. Правовые документы, призванные бороться с проявлениями расизма, зачастую не в состоянии устранить лежащий в основе дискриминации менталитет и сложившиеся модели поведения.
Market reforms had fundamentally changed the mentality of people in the countryside, particularly women. Рыночные преобразования значительно изменили менталитет сельского населения, и особенно женщин.
A certain frontline mentality that your colleagues in the rear echelon never understand. Определённый менталитет передовой позиции, который ваши коллеги в тылу никогда полностью не поймут.

Комментарии