Trait - Характерная черта

Прослушать
trait

Слово относится к группам:

Характер человека
Словосочетание Перевод
common trait общая черта
particular trait частная особенность
important trait важный штрих
individual traits отдельные признаки
trait of character свойство характера
certain traits определенные характеристики
new traits новые качества
Предложение Перевод
But then I guess cowardice is a family trait. Но с другой стороны, я полагаю, что трусость - это семейная черта.
And honestly, not your best trait. И, если честно, это не лучшая твоя черта.
Civilian broadcasters have a certain, you know, personality trait. У гражданских радистов есть одна индивидуальная особенность.
It's called heterochromia, a genetic trait. Это называется гетерохромия, генетическая особенность.
I'm sure you never thought that trait would prove useful. Я уверен, ты никогда не думала, что эта черта окажется полезной.
The main trait of the Moldovan people - is their hospitality. Основная черта молдавского народа - это гостеприимство.
As I said, curiosity is an admirable trait. Как я и говорил, любопытство - замечательная черта.
I suppose it's a family trait. Я предполагаю, что это семейная черта.
See, that's a trait that you and Gregory share, stubbornness. Видите, это черта, которую вы и Грегори делите: Упрямство.
A most irritating trait you share with your father. Самая раздражающая черта, переданная тебе от отца.
It was the trait that attracted him when they first met. И это была та черта, которая так привлекла его, когда они встретились в первый раз.
Arrogance may not be a uniquely American trait, but I must say, you do it better than anyone. Самонадеянность - возможно, не уникальная Американская черта, но вынужден сказать, тут вы обошли всех.
Which is exactly the trait that allowed Mr. X to be a mystery for all these years. И это как раз та черта, которая позволила Мистеру Х оставаться неизвестным все эти годы.
I thought maybe it was a family trait. Я думала, это семейная черта.
Mason family trait, I suppose. Особенность семьи Мэйсон, я полагаю.
True, that pursuit is a trait which is immensely contagious. Правда, что эта погоня - это очень заразная черта.
But it seems that our one defining trait is a numbness to the world, an indifference to suffering. Но на самом деле, наша общая черта - это безразличие к миру, и равнодушие к страданиям.
Matter of fact, it's a... bit of a family trait. На самом деле, это... семейная черта.
Corruption is a Jewish trait worldwide. Коррупция является отличительной чертой евреев во всем мире.
The loss of any single trait of one civilization is a loss for all humanity. Утрата любой одной особенности одной - единственной цивилизации - это потеря для всего человечества.

Похожие слова

Комментарии