Modest - Скромный

Прослушать
modest

Слово относится к группам:

Характер человека Положительные черты характера
Словосочетание Перевод
modest size скромный размер
modest price умеренная цена
modest volume небольшой объем
modest income незначительный доход
Предложение Перевод
The higher he rose in social rank, the more modest he became. Чем более высокое положение в обществе он занимал, тем более скромным становился.
They would think the person is modest or lazy. Они бы подумали, что этот человек застенчивый или ленивый.
My father is a hard-working, straightforward, and modest person. Мой отец — работящий, прямой и скромный человек.
He is a very modest man. Он очень скромный человек.
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. Я съел скромный завтрак из гренка, кофе и одного яйца.
This modest improvement reflects the first reduction in outstanding peacekeeping assessments since 1991. Этот скромный сдвиг отражает уменьшение объема невыплаченных начисленных взносов на операции по поддержанию мира впервые с 1991 года.
My Government has made its modest contribution to disarmament and arms-control measures. Правительство моей страны внесло свой скромный вклад в разоружение и меры по контролю над вооружениями.
The final SSR pillar, judicial reform, has made only modest progress. В отношении заключительного компонента поддержки реформ в секторе безопасности - судебной реформы - был достигнут лишь незначительный прогресс.
Any increment, however modest, is a success. Любой шаг вперед, пусть даже скромный, представляет собой успех.
An acquaintance fromOysterBay recommendeda modest boardinghouse. Знакомый из Ойстер Бей посоветовал мне скромный постоялый двор.
His Government would continue its modest contribution of personnel to United Nations peacekeeping forces. Его правительство будет и впредь вносить свой скромный вклад в миротворческую деятельность Организации Объединенных Наций путем направления своего персонала в состав ее миротворческих сил.
Nevertheless, these developments represent only a modest step forward. Тем не менее эти события говорят лишь о том, что сделан скромный шаг вперед.
NRVA 2005 has made modest contributions to this knowledge. НРВА за 2005 год внесло скромный вклад в решение этого вопроса.
That modest economic recovery also coincided with improvements in the indicators for women's economic, political and social participation. Этот скромный экономический рост сопровождается также улучшением показателей участия женщин в экономической, политической и общественной жизни.
He also agreed that UNICEF programmes should be more modest. Он также согласился с тем, что программы ЮНИСЕФ должны носить более скромный характер.
My proposals may seem modest, taken individually. Мои предложения, как представляется, скромные, если рассматривать их в отдельности.
They would require relatively modest sums that were undoubtedly available. Для их проведения потребовались бы сравнительно небольшие средства, которые, несомненно, имеются в наличии.
The outlook for 1996 is equally modest. Перспективы на 1996 год также представляются не очень плохими.
We began our work with modest expectations. Мы начали свою работу, не питая больших надежд.
Women in Sierra Leone had made modest gains in decision-making. Женщины в Сьерра-Леоне добились скромных успехов в деле участия в принятии решений.
We have a modest but targeted development assistance programme for Africa. Мы располагаем скромной, но целенаправленной программой оказания помощи в целях развития для Африки.
After a modest increase in 1988-1989, commodity prices plummeted. После некоторого повышения в 1988-1989 годах произошло резкое падение цен на сырьевые товары.
Thus present fertility levels maintain continuing modest population growth. Таким образом, современный уровень рождаемости обеспечивает умеренное расширенное воспроизводство населения.
Yet trade liberalization within existing integration organizations has been rather slow and modest up to now. Однако либерализация торговли в рамках существующих организаций по вопросам интеграции до настоящего времени проводилась довольно медленными темпами и в ограниченных масштабах.
While our assistance is modest, we think it is well directed. Несмотря на скромный характер нашей помощи мы считаем, что она развивается в правильном направлении.

Комментарии