Harsh - Грубый

Прослушать
harsh

Слово относится к группам:

Характер человека
Словосочетание Перевод
harsh conditions суровые условия
harsh criticism жесткая критика
harsh words резкие слова
harsh DIN строгий суд
harsh tones грубые звуки
harsh treatment жестокое обращение
harsh truths неприятных истин
harsh environment тяжелые условия
Предложение Перевод
Don't be so harsh on me please. Пожалуйста, не будьте так суровы со мной.
You don't have to use such a harsh tone with me. Ты не должен разговаривать со мной таким тоном.
Jail is a very harsh punitive measure. Тюрьма - очень суровая мера наказания.
Prison conditions are harsh and life-threatening. Условия содержания в местах лишения свободы очень тяжелы и опасны для жизни.
The human and material costs of failing to prevent conflict are harsh and lasting. Последствия для человека и материальные издержки в результате непринятия мер по предотвращению конфликтов весьма ощутимы и носят долгосрочный характер.
Undue fear leads to weakened resistance to overly harsh anti-terrorism measures. Необоснованный страх влечет за собой менее решительное неприятие в целом весьма жестких антитеррористических мер.
Confessions are said to be obtained from detainees under harsh interrogations during solitary confinement. По полученным сведениям, от заключенных добивались признаний с помощью жестких допросов, проводившихся в условиях одиночного заключения.
No working opportunities, extremely harsh health conditions. Работы нет, а положение в области здравоохранения крайне неблагополучное.
This text uses unduly harsh language that can only polarize and divide. В этом тексте содержатся неоправданно резкие формулировки, которые могут лишь поляризовать или разделить стороны.
Many political prisoners reportedly suffered discrimination and harsh treatment. Как стало известно, множество политических заключённых страдали от дискриминации и жестокого обращения.
Guess that was kind of harsh. О, кажется, это было немного грубовато.
The law provided for harsh penalties for drug offenders. Оно предусматривает суровые наказания для лиц, совершивших преступление в связи с наркотиками.
Physical conditions of pre-trial detention are harsh. Физические условия содержания под стражей до суда отличаются крайней суровостью.
Laws were frequently very harsh on families. Законы нередко бывают весьма суровы по отношению к семьям.
Language requirements and harsh field conditions were noted as challenges to emergency staffing. Было отмечено, что трудности укомплектования операций персоналом в чрезвычайных ситуациях объясняются языковыми требованиями и суровыми полевыми условиями.
It was equally critical of improper and harsh retaliatory measures. Турция не менее критически относится к практике принятия неправомерных и жестких ответных мер.
Israel's harsh policies had gone beyond methods acceptable even in warfare. Агрессивная политика Израиля вышла даже за те рамки, которые считаются приемлемыми в ходе ведения военных действий.
Nonetheless, cases of harsh treatment of children do occur. В то же время в практике наблюдаются случаи различных проявлений жестокого обращения с детьми.
Criminal law envisaged harsh penalties for gender-specific violence. В уголовном законодательстве предусмотрено суровое наказание за насилие, совершаемое по признаку пола.
Access challenges include harsh climatic conditions, insecurity and remoteness, including almost non-existent mobile phone coverage. Трудности доступа обусловлены тяжелыми климатическими условиями, отсутствием безопасности и удаленностью, в том числе для зоны действия сетей мобильной телефонной связи.
They are subjected to the same harsh regime as adults during detention. В период заключения они содержатся в таких же суровых условиях, что и взрослые.
People with mental disabilities faced harsh living conditions and inappropriate care and treatment. Люди с нарушениями психического здоровья проживали в суровых условиях, не получая необходимой медицинской помощи и ухода.
Sunni Muslims such as the author experience particularly harsh treatment. Мусульмане-сунниты, к числу которых относится автор, испытывают на себе особенно жестокое обращение.

Комментарии