Guilty - Виновный

Прослушать
guilty

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для FCE Характер Преступление и наказание
Словосочетание Перевод
guilty of manslaughter виновный в убийстве
guilty face виноватое лицо
guilty people повинные люди
guilty soul грешная душа
Предложение Перевод
He was guilty of a blunder. Он был виновен в промахе.
Mary is as guilty as Tom. Мария так же виновата, как и Том.
The defendant was found not guilty by reason of insanity. Подсудимый был признан невиновным по причине невменяемости.
It is better to risk sparing a guilty person than to condemn an innocent one. Лучше рискнуть и пощадить виновного, чем осудить невинного.
I believe he is not guilty of the crime. Я считаю, что он невиновен в преступлении.
I'm the guilty one. Это я виноват.
You're as guilty as him. Ты так же виновата, как и он.
You have a guilty conscience, don't you? У тебя угрызения совести, не так ли?
I felt guilty about it. Из-за этого я чувствовала себя виноватой.
You are guilty of murder. Вы виновны в убийстве.
She is as guilty as Tom. Она так же виновата, как и Том.
You are as guilty as he is. Ты так же виновата, как и он.
He is not guilty of murder. Он не виновен в убийстве.
She is guilty of stealing. Она виновна в краже.
That's his guilty conscience speaking. На воре шапка горит.
I didn't invite him to the party. I feel guilty about it. Я не пригласил его на вечеринку. Я чувствую себя виноватым из-за этого.
He was found guilty of murder. Он был признан виновным в убийстве.
I have a guilty conscience. У меня совесть нечиста.
Tom feels very guilty about what happened. Том чувствует себя очень виноватым в том, что произошло.
Mary felt guilty about yelling at her daughter. Мэри чувствовала себя виноватой из-за того, что накричала на свою дочь.
He is guilty of murder. Он виновен в убийстве.
He was guilty of murder. Он был виновен в убийстве.
I feel guilty about having told a lie. Я чувствую вину за то, что солгал.
Tom seems to be suffering from a guilty conscience. Тома, кажется, мучают угрызения совести.
I am not guilty and I am not a bad person. Я не виноват, и я не плохой человек.
avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. Господин Т., девятнадцати лет, избежал статьи за убийство, но был признан виновным в нанесении тяжких телесных повреждений за умышленное нанесение ран.
Thinking everyone being investigated is obviously guilty. Думала, что все, в отношении кого проводят расследования, точно виновны.
They have reservations about any proposal that could free guilty genocide perpetrators. У них есть оговорки в отношении любого предложения, которое может привести к освобождению виновных в совершении геноцида лиц.
We all seem guilty for 9/11. Создается впечатление, что мы все повинны в событиях 11 сентября.
The guilty party was fined 600 francs. Подследственный был приговорен к выплате штрафа в размере 600 шв. франков.
The guilty police officer was disciplined. К этому сотруднику полиции были применены меры наказания.
Two cases involving two accused resulted in guilty pleas. Два дела в отношении двух обвиняемых привели к признанию ими своей вины.
Everyone is innocent until judicially declared guilty in a duly enforceable judgment. Каждое лицо считается невиновным пока виновность его не будет признана судебными органами в должным образом вынесенном приговоре.
Both accused plead guilty to both counts. Оба обвиняемых признали свою вину по этим двум пунктам обвинительного заключения.
Well, the good news is, no more guilty conscience. Что ж, хорошая новость в том, что больше никаких угрызений совести.
I understand that you feel guilty. Я понимаю, что вы чувствуете себя виноватыми.
Still... having said that... I feel guilty. Тем не менее... говоря это... я чувствую себя виноватым.
I was feeling a bit guilty about not coming. Я чувствовал себя немного виноватым за то, что не пришел.
And maybe I should feel guilty. И, может быть, я должен ощущать вину.
But here we feel less guilty. Да, но здесь мы чувствуем свою вину меньше.
Deep down, he was very guilty about neglecting him. В глубине души он чувствует себя очень виноватым, что пренебрегал сыном.
I felt so guilty for not doing anything. Я чувствовал себя виноватым оттого, что ничего не делаю.
I think he even feels guilty. Я думаю, что он даже Чувствует себя виноватым.
And on reflection, the mother seemed to feel guilty. И, как следствие, мать, кажется, чувствует себя виноватой.
And now I feel guilty about being back. И теперь я виню себя за то, что вернулась.
Three different courts found him guilty. Три разных судьи признали его виновным, Зак.

Комментарии