Terrible - Ужасный

Прослушать
terrible

Слово относится к группам:

Топ 100 прилагательных Эмоции человека
Словосочетание Перевод
terrible tragedy страшная трагедия
terrible thing ужасная вещь
terrible pain жуткая боль
terrible images ужасающие картины
terrible fire чудовищный пожар
terrible discovery кошмарное открытие
terrible idea отвратительная идея
terrible crime страшнейшее преступление
Предложение Перевод
I have a terrible toothache. У меня ужасно болит зуб.
What a terrible waste! Какое жуткое расточительство!
You're a terrible judge of character. Ты очень плохо разбираешься в людях.
Ivan the Terrible killed his son in 1581. Иван Грозный убил своего сына в 1581 году.
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. Я заткнул пальцами уши, чтобы не слышать этих ужасных звуков.
She's a terrible driver. Она ужасно водит машину.
A terrible thing happened last week. На прошлой неделе произошло нечто ужасное.
I wish I could take back all those terrible things I said about you last night. Жаль, я не могу взять назад все те ужасные слова, сказанные о тебе прошлой ночью.
Tom is a terrible father. Том - никудышный отец.
In this forest at every step we may face the most terrible perils that you can ever imagine. So let's go ahead. В этом лесу нас на каждом шагу будут подстерегать самые страшные опасности, о которых только можно подумать... Ну что, вперёд?
This is a terrible idea. Это ужасная идея.
The meat was giving off a terrible smell. Мясо издавало ужасный запах.
Tom is terrible at math. У Тома очень плохо с математикой.
The weather is terrible today. Погода сегодня ужасная.
Tom made a terrible decision. Том принял ужасное решение.
War is a terrible thing. Война - ужасная вещь.
Tom is terrible at speaking French. Том отвратительно говорит по-французски.
I have a terrible pain. У меня ужасная боль.
He's a terrible driver. Он ужасно водит.
Something terrible happened to Tom. Нечто ужасное произошло с Томом.
Tom felt terrible when Mary told him she was fond of him but didn't love him. Том чувствовал себя ужасно, когда Мэри сказала ему, что он ей очень симпатичен, но она его не любит.
I had a terrible dream. Я видел ужасный сон.
She saw many terrible things during the war. Она видела много ужасного во время войны.
Yesterday, there was a terrible accident on the highway. Вчера была страшная авария на шоссе.
You're a terrible person. Ты ужасный человек.
Money is a terrible master but an excellent servant. Деньги — ужасный хозяин, но превосходный слуга.
A terrible accident happened in his absence. Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай.
Nothing the great and terrible Pryce can't handle. Ничего такого, с чем бы Великий и Ужасный Прайс не справился бы.
Deliver us in this terrible time. Боже, спаси нас в этот страшный миг.
And murder is a terrible, terrible sin, Dougal. А убийство это страшный грех, Дугал.
The most... terrible intelligence imaginable. Самый... ужасный интеллект, который можно представить.
Wonderful guard, terrible people skills. Да, отличный сторож, но не умеет работать с людьми.
Yesterday, we remembered the innocent lives taken that terrible morning. Вчера мы вспомнили о тех невинных людях, погибших в то ужасное утро.
We join in condemning those who carried out these terrible acts. Мы присоединяемся к тем, кто осудил лиц, совершивших эти ужасные акты.
The effect of assassinations on triggering off terrible conflicts is well known. То, какие последствия имеют политические убийства, приводящие к развязыванию ужасных конфликтов, хорошо известно.
Millions pay the terrible human price. Миллионы платят ужасную цену в пересчете на человеческие жизни.
Another terrible disaster befell the ethnic Georgian population still remaining in Abkhazia. Еще одно ужасное бедствие постигло грузинское население, которое еще продолжает оставаться в Абхазии.
I agree that that is a terrible problem. Я согласен с тем, что это - исключительно сложная проблема.
Rural-to-urban migration also left millions of people living in terrible conditions without basic services. Миграция из деревни в город также оставила миллионы людей, живущих в ужасных условиях, без основных услуг.
The country is bearing the terrible infractions of war. Страна испытывает на себе последствия ужасных нарушений законности, вызванных войной.
Struggling a little isn't so terrible. Чего то добиваться это не так уж и ужасно.
Must have been a terrible shock for you. Это, должно быть, было ужасным шоком для тебя.
Doctor, I've had a terrible thought. Доктор. Мне в голову только что пришла ужасная мысль.
Your Russian really must be terrible. Твой русский, должно быть, действительно ужасен.
I know what happened is terrible. Я знаю, то, что произошло ужасно.
A terrible creature in the woods. Ужасное существо, которое живет в лесах к северу от деревни.

Комментарии