Pleased - Довольный

Прослушать
pleased

Слово относится к группам:

Эмоции
Предложение Перевод
Tom is looking very pleased with himself. Том выглядит очень довольным собой.
He was very pleased with the result. Он был очень доволен результатом.
I'm pleased to meet you. Приятно познакомиться.
I am pleased to see you again. Я рад снова видеть вас.
I'm very pleased that your dream came true. Я очень рад, что твоя мечта сбылась.
I can't tell you how pleased I am. Не передать словами, как я рад.
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school. Родители Джейн были рады её назначению на должность школьного учителя.
I was not pleased by your rude behavior. Мне не нравится ваше невежливое поведение.
He is only too pleased to be advised by a woman. Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины.
I am pleased with the result. Я довольна результатом.
I am pleased to see you. Я рад тебя видеть.
He was pleased to hear the news. Он был рад услышать эти новости.
Tom looks pleased with himself. Том выглядит довольным собой.
My brother was very pleased with the examination result. Мой брат был очень доволен результатом экзамена.
He is pleased with his new shoes. Ему нравятся его новые ботинки.
I'm sure that Tom will be pleased to hear that. Я уверен, что Тому будет приятно это слышать.
The defense was pleased by the verdict. Защита осталась довольна приговором.
Are you pleased with your new house? Ты доволен своим новым домом?
She looked pleased with her new job. Она выглядела довольной своей новой работой.
They are pleased with your work. Они довольны твоей работой.
She's pleased with her new dress. Она довольна своим новым платьем.
He will be pleased to help you. Он будет рад помочь вам.
The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know. Люди, которые встречаются нам в книгах, радуют нас либо потому, что напоминают нам друзей, которые нам дороги в реальной жизни, либо они — незнакомцы, которых мы рады узнать.
I'm very pleased to meet you today. Мне очень приятно встретиться с вами сегодня.
All the orchestra were pleased with their success. Весь оркестр был доволен их успехом.
Are you pleased with the results? Вы довольны результатами?
He is pleased with his new car. Он доволен своим новым автомобилем.
I'm pleased you still remember. Я рад, что ты все еще помнишь.
Well, pleased to make your acquaintance. Да. Что ж, рад был устроить ваше знакомство.
I am pleased to conclude by reiterating UN/ECE's commitment to cost-effective collaboration with UNCTAD. В заключение я хотел бы с удовлетворением подтвердить приверженность ЕЭК ООН эффективному с точки зрения затрат сотрудничеству с ЮНКТАД.
A number of organizations were pleased to note positive references recognizing their accomplishments. Ряд организаций с удовлетворением отметили положительные замечания в их адрес, в которых признаются их достижения.
I'm pleased youngsters still respect our values. Рад, что хоть некоторые молодые люди уважают наши ценности и традиции.
So pleased that you could attend. Я так рад, что вы смогли прийти.
I'm pleased that we have this opportunity to talk privately. Я рад, что у нас есть эта возможность для того, чтобы поговорить наедине.
We are pleased to join as a troop-contributing country. Мы с удовлетворением присоединяемся к осуществлению этой операции в качестве страны, предоставляющей воинские контингенты.
I am pleased that a while ago someone mentioned that important resolution. Я рад, что некоторое время тому назад кто-то упоминал об этой важной резолюции.
My delegation is pleased to endorse your proposed agenda, Mr. President, for the fifty-sixth session. Моя делегация, г-н Председатель, с удовлетворением поддерживает предложенную Вами повестку дня пятьдесят шестой сессии.
I am pleased to say that the staff of the Department have responded very positively. С удовлетворением отмечаю, что отклик сотрудников Департамента был самым позитивным.
We are pleased to note that the Relationship Agreement also has practical benefits. Мы с удовлетворением отмечаем, что это Соглашение об отношениях приносит также практическую пользу.
I am pleased to present some glimpses of Bangladesh's HIV/AIDS situation. Я рад возможности рассказать о нескольких моментах, характеризующих положение дел с ВИЧ/СПИДом в Бангладеш.
We are pleased to see this increasingly recognized and respected. Мы с удовлетворением отмечаем, что этот принцип получает признание и уважение.
Our group is particularly pleased to participate in this important discussion. Члены нашего Форума особенно удовлетворены тем, что у нас есть возможность участвовать в этой важной дискуссии.
Australia has been pleased to contribute to the IAEA's technical cooperation activities. Австралия удовлетворена тем, что она вносит свой вклад в деятельность МАГАТЭ в области технического сотрудничества.
I was particularly pleased that you emphasized practical economic and social development. Мне было особенно отрадно отметить, что Вы подчеркнули важность практического, экономического и социального развития.
We are pleased to note the growing recognition of that problem. Мы с радостью отмечем, что ширится понимание, что такая проблема существует.
I therefore feel both pleased and obligated in equal measure. Поэтому я испытываю в равной мере как удовлетворение, так и ответственность.

Комментарии